Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Mi
loca!
Meine
Verrückte!
Yo
tengo
una
amiga
que
le
falta
un
tornillo
Ich
hab'
eine
Freundin,
bei
der
fehlt
'ne
Schraube
Pero
yo
la
quiero
pila
Aber
ich
mag
sie
total
Siempre
para
má'
prendi'a
que
un
bombillo
Ist
immer
mehr
aufgedreht
als
'ne
Glühbirne
Ella
nunca
se
queda
tranquila
Sie
bleibt
niemals
ruhig
To'
lo'
fin'
de
semana
se
inventa
algo
pa'
sali'
a
bebe'
Jedes
Wochenende
erfindet
sie
was,
um
trinken
zu
gehen
Si
tú
la
ve'
caminando
conmigo
e'
porque
Wenn
du
sie
mit
mir
laufen
siehst,
dann
weil
Ella
e'
(De
la
mía)
Sie
ist
(Eine
von
meinen)
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
(De
la
mía)
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
(Eine
von
meinen)
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
Y
mi
loca
me
dijo
que
Und
meine
Verrückte
hat
mir
gesagt,
dass
Tú
no
cabe'
en
e'te
coro
por
má'
que
tú
ga'te
Du
passt
nicht
in
diese
Clique,
egal
wie
viel
du
ausgibst
Revísate
que
noto
que
'tá'
falta
de
Colgate
Check
dich
mal,
ich
merk',
dir
fehlt
Colgate
Tú
'tá'
bien
de
lipo
pero
'tá'
cogiendo
taxi
Du
hast
'ne
gute
Lipo,
aber
fährst
Taxi
No
invente'
que
tú
no
va'
a
poder
con
e'ta
lassie
Mach
kein
Theater,
du
kommst
gegen
dieses
Mädel
nicht
an
Con
una
que
no
coge
esa
Mit
einer,
die
sich
das
nicht
bieten
lässt
Pásate
si
quiere'
par
de
punto'
en
la
cabeza
Lass
dir
ruhig
ein
paar
Stiche
am
Kopf
nähen,
wenn
du
willst
La
noche
entera
con
la
mi'ma
cerveza
Die
ganze
Nacht
mit
demselben
Bier
Qué
maldito
bajo
a
olla
tiene
tu
mesa
Wie
verdammt
armselig
ist
dein
Tisch
Yo
siempre
ando
con
una
mala
cuando
salgo
a
bebe'
Ich
bin
immer
mit
einer
Taffen
unterwegs,
wenn
ich
trinken
gehe
Si
tú
la
ve'
caminando
conmigo
e'
porque
Wenn
du
sie
mit
mir
laufen
siehst,
dann
weil
Ella
e'
(De
la
mía)
Sie
ist
(Eine
von
meinen)
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
(De
la
mía)
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
(Eine
von
meinen)
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
Mi
loca
no
le
para
a
lo
que
diga
la
gente
Meine
Verrückte
kümmert
sich
nicht
darum,
was
die
Leute
sagen
Parece
que
tiene
fiebre
porque
siempre
'tá
caliente
Scheint,
als
hätte
sie
Fieber,
denn
sie
ist
immer
heiß
drauf
De
cariño
le
digo
canina
Liebevoll
nenne
ich
sie
die
Wilde
Baila
hasta
lo
comerciale'
y
bebe
hasta
gasolina
Tanzt
sogar
zur
Werbung
und
trinkt
sogar
Benzin
Ella
no
anda
en
chi'me,
le
gu'tan
lo'
chi'me
Sie
macht
keinen
Klatsch,
aber
sie
mag
Klatsch
Y
nunca
se
acompleja,
se
pone
su
bikini
Und
sie
hat
keine
Komplexe,
zieht
ihren
Bikini
an
Es
una
mala
demasiado
fina
Sie
ist
eine
viel
zu
edle
Wilde
Nunca
le
importa
lo
que
el
otro
opina
Es
ist
ihr
egal,
was
andere
meinen
Yo
siempre
ando
con
una
mala
cuando
salgo
a
bebe'
Ich
bin
immer
mit
einer
Taffen
unterwegs,
wenn
ich
trinken
gehe
Si
tú
la
ve'
caminando
conmigo
e'
porque
Wenn
du
sie
mit
mir
laufen
siehst,
dann
weil
Ella
e'
(De
la
mía)
Sie
ist
(Eine
von
meinen)
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
(De
la
mía)
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
(Eine
von
meinen)
Mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca,
mi
loca
Meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte,
meine
Verrückte
¡Mi
loca!
Meine
Verrückte!
Maldita
loca,
tú
ere'
mía,
mía
Verdammte
Verrückte,
du
gehörst
mir,
mir
¿Di'que
tú
no
me
conoce'?
Was,
du
kennst
mich
nicht?
Heidy
Vainita
Brown
Heidy
Vainita
Brown
Yo
Amo
Mi
Barrio
Ich
liebe
mein
Viertel
Papá
Tiguere
Papá
Tiguere
Tigueraje
Records
Tigueraje
Records
Un
tro
de
loco'
que
son
míos
Ein
Haufen
Verrückter,
die
zu
mir
gehören
Ah,
Don
Favorito,
La
Papa,
R6
Ah,
Don
Favorito,
La
Papa,
R6
Y
to'
tiguere'
que
van
al
estudio
a
hace'
tiempo
Und
alle
Typen,
die
schon
lange
ins
Studio
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mi Loca
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.