Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
the
morning
I'll
be
married
to
death,
Kommt
der
Morgen,
bin
ich
mit
dem
Tod
vermählt,
And
fear
will
be
my
best
man.
Und
die
Angst
wird
mein
Trauzeuge
sein.
Come
the
morning
I'll
be
dragged
down
the
aisle,
Kommt
der
Morgen,
werde
ich
zum
Altar
geschleift,
The
alter
is
old
age,
and
envy
is
my
child.
Der
Altar
ist
das
hohe
Alter,
und
Neid
ist
mein
Kind.
If
we're
born
for
only
stories
to
tell,
Wenn
wir
nur
geboren
sind,
um
Geschichten
zu
erzählen,
Why
do
you
live
inside
a
hell?
Warum
lebst
du
dann
in
einer
Hölle?
All
that's
left
at
the
end
of
your
rope,
Alles,
was
am
Ende
deines
Seils
übrig
bleibt,
A
noose
to
hang
your
dreams
and
hope.
Ist
eine
Schlinge,
um
deine
Träume
und
Hoffnung
zu
hängen.
Death,
disaster,
life,
ever
after.
Tod,
Katastrophe,
Leben,
bis
ans
Ende
aller
Tage.
Death,
(close
in
year
by
year)
Tod,
(rückt
Jahr
für
Jahr
näher)
Disaster,
(now
I
have
no
fear)
Katastrophe,
(jetzt
habe
ich
keine
Angst)
Life,
(is
my
sadness)
Leben,
(ist
meine
Traurigkeit)
Ever
after.
Bis
ans
Ende
aller
Tage.
I
don't
want
to
be
buried
with
guilt,
Ich
will
nicht
mit
Schuld
begraben
werden,
But
I
want
to
live
with
free
will.
Aber
ich
will
mit
freiem
Willen
leben.
I'm
married
to
death,
Ich
bin
mit
dem
Tod
vermählt,
And
my
mistress
is
disaster.
Und
meine
Geliebte
ist
die
Katastrophe.
Death,
(close
in
year
by
year)
Tod,
(rückt
Jahr
für
Jahr
näher)
Disaster,
(now
I
have
no
fear)
Katastrophe,
(jetzt
habe
ich
keine
Angst)
Life,
(is
my
sadness)
Leben,
(ist
meine
Traurigkeit)
Ever
after.
Bis
ans
Ende
aller
Tage.
Death,
(close
in
year
by
year)
Tod,
(rückt
Jahr
für
Jahr
näher)
Disaster,
(now
I
have
no
fear)
Katastrophe,
(jetzt
habe
ich
keine
Angst)
Life,
(is
my
sadness)
Leben,
(ist
meine
Traurigkeit)
Ever
after.
Bis
ans
Ende
aller
Tage.
Death,
married
me.
Der
Tod,
hat
mich
geheiratet.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Ich
werde
der
beste
Mann
sein,
der
ich
sein
kann.
Disaster,
followed
me.
Die
Katastrophe,
folgte
mir.
And
I
can
hardly
breathe.
Und
ich
kann
kaum
atmen.
Death,
married
me.
Der
Tod,
hat
mich
geheiratet.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Ich
werde
der
beste
Mann
sein,
der
ich
sein
kann.
Disaster,
followed
me.
Die
Katastrophe,
folgte
mir.
And
I
can
hardly
breathe.
Und
ich
kann
kaum
atmen.
Death,
married
me.
Der
Tod,
hat
mich
geheiratet.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Ich
werde
der
beste
Mann
sein,
der
ich
sein
kann.
Disaster,
followed
me.
Die
Katastrophe,
folgte
mir.
And
I
can
hardly
breathe.
Und
ich
kann
kaum
atmen.
Death,
married
me.
Der
Tod,
hat
mich
geheiratet.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Ich
werde
der
beste
Mann
sein,
der
ich
sein
kann.
Disaster,
followed
me.
Die
Katastrophe,
folgte
mir.
And
I
can
hardly
breathe.
Und
ich
kann
kaum
atmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eron Bucciarelli-tieger, James Thomas Woodruff, Matthew Phillip Ridenour, Micah Alan Carli, Casey H Calvert, Eron Bucciarelli, Jt Woodruff, Micah Carli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.