Текст и перевод песни Heikki Kuula - Pöllin Polkupyörän
Pöllin Polkupyörän
Stole a Bicycle
Joo,
joo,
joo,
joo,
joo
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Mitä
ikinä
mä
teenki,
minne
mä
meenki
Whatever
I
do,
wherever
I
go
Lähiö
pitänee
otteessaan
The
suburbs
keep
their
grip
on
me
Ja
myönnän
senki
vast
kun
henki
lähtee,
tuun
kai
lopettaa
And
I'll
admit
it,
only
when
my
breath
leaves,
I
guess
I'll
stop
Paat
mielessä,
kiro
kielessä,
viro
vieressä,
sitten
virttuu
Doom
in
mind,
curse
on
my
tongue,
Estonia
next
door,
then
virtual
Aina
pienessä,
pisaus
sienestä
sitten
nieletsä
Always
a
little
bit,
a
sip
of
mushroom
then
swallow
Mitä
vittuu
What
the
fuck
Salaattipää
metskaa
meskaa
Lettuce
head
messes
around
Kaupassa
salaa
kamaa
veskaa
Secretly
swipes
stuff
at
the
store
Diileri
lesbaa,
missä
se
veettaa
The
dealer's
a
lesbian,
where
does
she
hang
out
Restaaroisen
tuusan
nuusi
Sniffed
a
restored
Tuusula
Huusiks
kaupan
myyjä
mun
perää
Did
the
store
clerk
shout
at
my
ass
Ei
enää
bygee
ottaa
erää
No
more
installments,
honey
Heräte
ostoksiin
ei
enää
herää
The
urge
to
buy
doesn't
wake
up
anymore
Kauppa
mun
metsä
sieltä
mä
kerään
The
store
is
my
forest,
that's
where
I
gather
Pöllin
polkupyörän
Stole
a
bicycle
Ei
lähimmäistä
oo
meillä
kenelkään
None
of
us
have
a
neighbor
Piti
nälkääni
sanojani
syömän
Had
to
eat
my
words
out
of
hunger
Ei
lähiö
päästä
meitä
menemään
The
suburbs
won't
let
us
go
Pöllin
polkupyörän
Stole
a
bicycle
Ei
lähimmäistä
oo
meillä
kenelkään
None
of
us
have
a
neighbor
Piti
nälkääni
sanojani
syömän
Had
to
eat
my
words
out
of
hunger
Ei
lähiö
päästä
meitä
menemään
The
suburbs
won't
let
us
go
Kierrän
lakia
kiertelyn
takia
I
circumvent
the
law
for
the
sake
of
evasion
Auktoriteetti
kammonen
mä
I'm
a
scaredy-cat
of
authority
Reppuni
suu
ammolleen
auki
My
backpack's
mouth
is
wide
open
Sinne
keskikaljanen
sä
You
put
the
middle
beer
there
Toiminta
toimistossa
At
the
employment
office
Venaaat
et
poliisit
pois
mut
hoitasi
You
wait
for
the
cops
to
leave
but
they
took
care
of
it
Annappa
sen
tahtoo
vaatimalla
vaatia
Let
it
want,
demanding
and
requiring
Ei
haluu
saabiinsa
yhtä
kleptomaania
Doesn't
want
one
kleptomaniac
in
its
Saab
Pöljä
tukka
pöllyjä
kerjätää
Stupid
hair,
collecting
dust
Psyykkisä
luonne
ja
pöljä
pää
Psychotic
personality
and
stupid
head
Aina
kasvaa
uusia
hiuksia,
äiti
ei
lopulta
jaksa
ku
tiuskia
New
hair
always
grows,
mom
finally
gives
up
on
nagging
Tilanne
ihme
heikillä
kaskuja
Strange
situation
with
weak
jokes
Tilaihme
repussani
paljon
taskuja
Space
miracle,
lots
of
pockets
in
my
backpack
Pikakirist
nimii,
tarkastusmaksuja
Quick
blackmail,
inspection
fees
Luksus
liikkeitä
gucci
ja
raastupa
Luxury
stores,
Gucci
and
the
courthouse
Pöllin
polkupyörän
Stole
a
bicycle
Ei
lähimmäistä
oo
meillä
kenelkään
None
of
us
have
a
neighbor
Piti
nälkääni
sanojani
syömän
Had
to
eat
my
words
out
of
hunger
Ei
lähiö
päästä
meitä
menemään
The
suburbs
won't
let
us
go
Pöllin
polkupyörän
Stole
a
bicycle
Ei
lähimmäistä
oo
meillä
kenelkään
None
of
us
have
a
neighbor
Piti
nälkääni
sanojani
syömän
Had
to
eat
my
words
out
of
hunger
Ei
lähiö
päästö
meitä
menemään
The
suburbs
won't
let
us
go
Rikosrekis
vitun
teriä
Criminal
record,
fucking
blades
Kananliha
kurkulla
perimäs
eriä
Goosebumps
on
my
throat,
inheriting
differences
Reviirini
määrään
missä
mä
kuljen
I
decide
my
territory,
where
I
roam
Kenedullit
silmäni
suljen,
suljen
I
close,
close
my
Kennedy-like
eyes
Syykki
zygän
kieroilu
konkeli
The
reason,
the
crookedness
of
a
crooked
zygomatic
Syön
mitä
tarjoot
en
oo
ronkeli
I
eat
what
you
offer,
I'm
not
picky
Käsitä,
maailma
sinun
käsissä
Understand,
the
world
is
in
your
hands
Ei
vaan
sään
ja
urheilun
välissä
Not
just
between
the
weather
and
sports
Pienestä
hoosta
pikkaseen
geehen
From
a
little
hooch
to
a
little
G
Omppu
ceestä
omppu
beehen
From
Apple
C
to
Apple
B
Gangsteri
hamsteri
riisipuuros
manteli
Gangster
hamster,
rice
porridge
almond
Mul
on
muna
pöllis
sun
alta
vaikka
mankeli
I
have
a
stolen
egg
under
your
mangle
Pöllin
polkupyörän
Stole
a
bicycle
Ei
lähimmäistä
oo
meillä
kenelkään
None
of
us
have
a
neighbor
Piti
nälkääni
sanojani
syömän
Had
to
eat
my
words
out
of
hunger
Ei
lähiö
päästö
meitä
menemään
The
suburbs
won't
let
us
go
Pöllin
polkupyörän
Stole
a
bicycle
Ei
lähimmäistä
oo
meillä
kenelkään
None
of
us
have
a
neighbor
Piti
nälkääni
sanojani
syömän
Had
to
eat
my
words
out
of
hunger
Ei
lähiö
päästä
meitä
menemään
The
suburbs
won't
let
us
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sami laakkonen
Альбом
Pllp
дата релиза
16-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.