Текст и перевод песни Heilung - Traust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eiris
sazun
idisi
Дисы
садились
для
ворожбы,
Sazun
hera
duoder
Садились
сюда
для
ворожбы,
Suma
hapt
heptidun
Некоторые
связывали
удачу,
Suma
heri
lezidun
Некоторые
армию
вели,
Suma
clubodun
Некоторые
били
в
барабаны,
Umbi
cuoniouuidi
Вокруг
смелого
воина,
Insprinc
haptbandun
Плели
заклинания,
Inuar
uigandun
Сражались
в
битвах,
Þann
gel
ek
þér
fyrstan
Первый
я
тебе
дам,
Þann
kveða
fjölnýtan
Тот,
что
зовут
многократно
используемым,
Þann
gól
Rindi
Rani
Тот,
что
Ринди
Рани
спел,
At
þú
of
öxl
skjótir
Чтобы
ты
через
плечо
бросила
Því
er
þér
atalt
þykkir
То,
что
тебе
кажется
тяжким,
Sjalfr
leið
þú
sjalfan
þik
Сама
веди
себя,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
annan
Второй
я
тебе
дам,
Ef
þú
árna
skalt
Если
ты
должна
будешь
год
Viljalauss
á
vegum
Без
желания
идти
по
дорогам,
Haldi
þér
öllum
megum
Удержат
тебя
всеми
силами
Er
þú
á
sinnum
sér
Когда
ты
будешь
одна,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
inn
þriðja
Третий
я
тебе
дам,
Ef
þér
þjóðáar
Если
тебе
народные
беды
Falla
at
fjörlotum
Грозят
смертью,
Snúisk
til
heljar
meðan
Обратятся
к
Хель,
пока
En
þverri
æ
fyr
þér
Но
поперек
будет
перед
тобой,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
inn
fjórða
Четвертый
я
тебе
дам,
Ef
þik
fjándr
standa
Если
тебя
враги
окружат
Görvir
á
galgvegi
Готовые
на
виселицу,
Hugr
þeim
hverfi
Разум
их
пусть
уйдет
Til
handa
þér
К
твоей
руке,
Ok
snúisk
þeim
til
sátta
sefi
И
обратятся
они
к
примирению,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
inn
fimmta
Пятый
я
тебе
дам,
Ef
þér
fjöturr
verðr
Если
тебя
оковы
свяжут,
Borinn
at
boglimum
Наложенные
на
члены
тела,
Leysigaldr
læt
ek
Заклинание
освобождения
дам
я
Þér
fyr
legg
of
kveðinn
Тебе,
прежде
спетый
на
ноги,
Ok
stökkr
þá
láss
af
limum
И
спадут
замки
с
членов,
En
af
fótum
fjöturr
А
с
ног
оковы,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
inn
sétta
Шестой
я
тебе
дам,
Ef
þú
á
sjó
kemr
Если
ты
в
море
попадешь,
Meira
en
menn
viti
Большее,
чем
люди
знают,
Logn
ok
lögr
Штиль
и
покой
Gangi
þér
í
lúðr
saman
Сойдутся
тебе
в
рог
вместе,
Ok
léi
þér
æ
friðdrjúgrar
farar
И
дадут
тебе
мирный
путь,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
inn
sjaunda
Седьмой
я
тебе
дам,
Ef
þik
sækja
kemr
Если
тебя
настигнет
Frost
á
fjalli
háu
Мороз
на
горе
высокой,
Hræva
kulði
Ужасный
холод
Megi-t
þínu
holdi
fara
Не
сможет
твоего
тела
коснуться,
Ok
haldisk
æ
lík
at
liðum
И
останешься
ты
цела
и
невредима,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
inn
átta
Восьмой
я
тебе
дам,
Ef
þik
úti
nemr
Если
тебя
настигнет
в
пути
Nótt
á
niflvegi
Ночь
на
туманной
дороге,
At
því
firr
megi
Чтобы
это
не
смогло
Þér
til
meins
gera
Тебе
вреда
причинить,
Kristin
dauð
kona
Христианская
мертвая
женщина,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Þann
gel
ek
þér
inn
níunda
Девятый
я
тебе
дам,
Ef
þú
við
inn
naddgöfga
Если
ты
с
могущественным
Orðum
skiptir
jötun
Йотуном
словами
обмениваешься,
Máls
ok
mannvits
Речи
и
разума
Sé
þér
á
minni
ok
hjarta
Будет
тебе
в
памяти
и
сердце
Gnóga
of
gefit
Достаточно
дано,
Fjón
þvæ
ég
af
mér
fjanda
minna
rán
og
reiði
ríkra
manna
Смываю
с
себя
вражду
врагов
моих,
грабеж
и
гнев
богатых
мужей.
Eiris
sazun
idisi
Дисы
садились
для
ворожбы,
Sazun
hera
duoder
Садились
сюда
для
ворожбы,
Suma
hapt
heptidun
Некоторые
связывали
удачу,
Suma
heri
lezidun
Некоторые
армию
вели,
Suma
clubodun
Некоторые
били
в
барабаны,
Umbi
cuoniouuidi
Вокруг
смелого
воина,
Insprinc
haptbandun
Плели
заклинания,
Inuar
uigandun
Сражались
в
битвах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Traust
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.