Heimataerde - Leben - перевод текста песни на русский

Leben - Heimataerdeперевод на русский




Leben
Жизнь
Wie viele Menschen wissen, das sie leben?
Сколько людей знают, что они живут?
Wie viele Menschen wissen, das sie wirklich leben?
Сколько людей знают, что они по-настоящему живут?
I feel like a hole. My head is heavy.
Я чувствую себя как пустота. Моя голова тяжелая.
The world it creased me, it′s so great.
Мир смял меня, он такой огромный.
'Cause I′m in me, a world for myself
Ведь я в себе, мир для себя самой,
Showing to no one no matter who.
Никому не показываю, кем бы ты ни был.
Everything is passing me like in a scene.
Всё проходит мимо меня, как в кино.
And in my role, there is nothing.
И в моей роли нет ничего.
I don't know where I belong to
Я не знаю, куда я принадлежу,
And I am frightened of this.
И я боюсь этого.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben, Leben, Leben, Leben.
Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben geben,
Дать жизнь,
Leben nehmen.
Забрать жизнь.
I lived my life to be free
Я прожила свою жизнь, чтобы быть свободной,
That's what I′ve been taught to be.
Вот чему меня учили.
And my whole body is a prison
И всё моё тело тюрьма,
Where I have no chance to escape from
Из которой мне не сбежать.
Well I can see, hear and feel,
Да, я могу видеть, слышать и чувствовать,
But even though useless for life.
Но даже это бесполезно для жизни.
And all my life I′m lost in the nightmare
И всю свою жизнь я потеряна в кошмаре,
Where I have no chance to awake from.
Из которого мне не проснуться.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben, Leben, Leben, Leben.
Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben geben,
Дать жизнь,
Leben nehmen.
Забрать жизнь.





Авторы: Ashlar Von Megalon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.