Hein Simons - Hör auf die Stimme des Herzens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hein Simons - Hör auf die Stimme des Herzens




Hör auf die Stimme des Herzens
Listen to the voice of your heart
Hör auf die Stimme
Listen to the voice
Kein Weg durch das Leben da kommen Kreuzungen und du stehst du musst abwegen und überlegen
No way through life, there'll be crossroads, and you'll have to make up your mind and weigh things up
Was du wählst und wofür du stehst
What you choose and what you stand for
Die bösen Geister
The evil spirits
All die Quäler immer wieder komm' sie zurück
All the tormentors come back again and again
Es wird nicht leichter nein es wird schwerer
It won't get easier, no, it will get harder
Du musst ihn meistern den nächsten Schritt
You must master the next step
Da wo guter Rat teuer ist und du gerad lost und gebeutelt bist
Where good advice is expensive, and you're just lost and battered
War da nicht immer diese Stimme die dir hilft-und zwar immer
Wasn't there always this voice that helps you, always
Hör auf die Stimme hör was sie sagt
Listen to the voice, hear what it says
Sie war immer da komm hör auf ihren Rat
It has always been there, come listen to its advice
Hör auf die Stimme sie macht dich stark
Listen to the voice, it makes you strong
Sie will das du's schaffst
It wants you to make it
Also hör was sie dir sagt
So hear what it tells you
Hör auf die Stimme
Listen to the voice
Hör auf die Stimme
Listen to the voice
Sag willst du reden oder schweigen
Say, do you want to speak or be silent?
Was wird passieren was kommt danach
What will happen, what will come after?
Willst du weggehen oder bleiben
Do you want to go or stay?
Du musst entscheiden keiner nimmt's dir ab
You have to decide, nobody will do it for you
Es ist ne Reise ohne Navi
It's a journey without a satnav
Alles offen und immer wieder neu
Everything open and always new
All die Prüfung ich glaub man schafft die
All the trials, I believe you can handle them
Wenn man sich selbst so gut wie es geht treu bleibt
If you stay true to yourself as best you can
Da wo guter Rat teuer ist und du grad lost und gebeutelt bist
Where good advice is expensive, and you're just lost and battered
War da nicht immer diese Stimme die dir hilft und zwar immer
Wasn't there always this voice that helps you, always
Reafrain 2x
Chorus 2x
Hör auf die Stimme
Listen to the voice
Hör was sie sagt
Hear what it says
Sie war immer da
It has always been there
Als hör auf ihren Rat
As hear its advice
Hör auf die Stimme
Listen to the voice
Sie macht dich stark
It makes you strong
Sie will das du's schaffst
It wants you to make it
Also hör was sie dir sagt
So hear what it tells you
Hör auf die stimme hör was sie sagt
Listen to the voice, hear what it says
Hör auf die Stimme
Listen to the voice
Hör was sie dir sagt
Hear what it tells you
Da wo guter Rat teuer ist
Where good advice is expensive
Und du gerad lost und gebeutelt bist
And you're just lost and battered
Hör besser auf dein Bauchgefühl
Better listen to your gut feeling
Es führt dich auch zum Ziel
It'll lead you to your destination too
Glaub mir du bestimmst den Weg
Believe me, you set the course
Ganz egal wohin du gehst
No matter where you go
Denn es ist immer diese Stimme
Because there's always this voice
Die dir hilft und zwar immer...
That helps you always...
(Weiterer Reafrain)
(More chorus)
...was sie sagt
...what it says
Ende
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.