Текст и перевод песни Hein Simons - Hör auf die Stimme des Herzens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör auf die Stimme des Herzens
Listen to the voice of your heart
Hör
auf
die
Stimme
Listen
to
the
voice
Kein
Weg
durch
das
Leben
da
kommen
Kreuzungen
und
du
stehst
du
musst
abwegen
und
überlegen
No
way
through
life,
there'll
be
crossroads,
and
you'll
have
to
make
up
your
mind
and
weigh
things
up
Was
du
wählst
und
wofür
du
stehst
What
you
choose
and
what
you
stand
for
Die
bösen
Geister
The
evil
spirits
All
die
Quäler
immer
wieder
komm'
sie
zurück
All
the
tormentors
come
back
again
and
again
Es
wird
nicht
leichter
nein
es
wird
schwerer
It
won't
get
easier,
no,
it
will
get
harder
Du
musst
ihn
meistern
den
nächsten
Schritt
You
must
master
the
next
step
Da
wo
guter
Rat
teuer
ist
und
du
gerad
lost
und
gebeutelt
bist
Where
good
advice
is
expensive,
and
you're
just
lost
and
battered
War
da
nicht
immer
diese
Stimme
die
dir
hilft-und
zwar
immer
Wasn't
there
always
this
voice
that
helps
you,
always
Hör
auf
die
Stimme
hör
was
sie
sagt
Listen
to
the
voice,
hear
what
it
says
Sie
war
immer
da
komm
hör
auf
ihren
Rat
It
has
always
been
there,
come
listen
to
its
advice
Hör
auf
die
Stimme
sie
macht
dich
stark
Listen
to
the
voice,
it
makes
you
strong
Sie
will
das
du's
schaffst
It
wants
you
to
make
it
Also
hör
was
sie
dir
sagt
So
hear
what
it
tells
you
Hör
auf
die
Stimme
Listen
to
the
voice
Hör
auf
die
Stimme
Listen
to
the
voice
Sag
willst
du
reden
oder
schweigen
Say,
do
you
want
to
speak
or
be
silent?
Was
wird
passieren
was
kommt
danach
What
will
happen,
what
will
come
after?
Willst
du
weggehen
oder
bleiben
Do
you
want
to
go
or
stay?
Du
musst
entscheiden
keiner
nimmt's
dir
ab
You
have
to
decide,
nobody
will
do
it
for
you
Es
ist
ne
Reise
ohne
Navi
It's
a
journey
without
a
satnav
Alles
offen
und
immer
wieder
neu
Everything
open
and
always
new
All
die
Prüfung
ich
glaub
man
schafft
die
All
the
trials,
I
believe
you
can
handle
them
Wenn
man
sich
selbst
so
gut
wie
es
geht
treu
bleibt
If
you
stay
true
to
yourself
as
best
you
can
Da
wo
guter
Rat
teuer
ist
und
du
grad
lost
und
gebeutelt
bist
Where
good
advice
is
expensive,
and
you're
just
lost
and
battered
War
da
nicht
immer
diese
Stimme
die
dir
hilft
und
zwar
immer
Wasn't
there
always
this
voice
that
helps
you,
always
Hör
auf
die
Stimme
Listen
to
the
voice
Hör
was
sie
sagt
Hear
what
it
says
Sie
war
immer
da
It
has
always
been
there
Als
hör
auf
ihren
Rat
As
hear
its
advice
Hör
auf
die
Stimme
Listen
to
the
voice
Sie
macht
dich
stark
It
makes
you
strong
Sie
will
das
du's
schaffst
It
wants
you
to
make
it
Also
hör
was
sie
dir
sagt
So
hear
what
it
tells
you
Hör
auf
die
stimme
hör
was
sie
sagt
Listen
to
the
voice,
hear
what
it
says
Hör
auf
die
Stimme
Listen
to
the
voice
Hör
was
sie
dir
sagt
Hear
what
it
tells
you
Da
wo
guter
Rat
teuer
ist
Where
good
advice
is
expensive
Und
du
gerad
lost
und
gebeutelt
bist
And
you're
just
lost
and
battered
Hör
besser
auf
dein
Bauchgefühl
Better
listen
to
your
gut
feeling
Es
führt
dich
auch
zum
Ziel
It'll
lead
you
to
your
destination
too
Glaub
mir
du
bestimmst
den
Weg
Believe
me,
you
set
the
course
Ganz
egal
wohin
du
gehst
No
matter
where
you
go
Denn
es
ist
immer
diese
Stimme
Because
there's
always
this
voice
Die
dir
hilft
und
zwar
immer...
That
helps
you
always...
(Weiterer
Reafrain)
(More
chorus)
...was
sie
sagt
...what
it
says
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.