Текст и перевод песни Hein Simons - Süßer die Glocken nie klingen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süßer die Glocken nie klingen
Sweeter the Bells Never Ring
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Sweeter
the
bells
never
ring
Als
zu
der
Weihnachtszeit:
Than
at
Christmas
time:
'S
ist,
als
ob
Engelein
singen
It
is
as
if
angels
are
singing
Wieder
von
Frieden
und
Freud.
Again
of
peace
and
joy.
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht,
As
they
sang
on
that
blessed
night,
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht.
As
they
sang
on
that
blessed
night.
Glocken,
mit
heiligem
Klang
Bells,
with
holy
sound
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
out
across
the
land!
Oh,
wenn
die
Glocken
erklingen,
Oh,
when
the
bells
ring,
Schnell
sie
das
Christkindlein
hört,
The
Christ
Child
hears
them
quickly,
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen,
Descends
from
heaven
then,
Eilet
hernieder
zur
Erd,
Hurries
down
to
earth,
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind,
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child,
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind.
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child.
Glocken
mit
heiligem
Klang
Bells
with
holy
sound
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
out
across
the
land!
Klinget
mit
lieblichem
Schalle
Ring
with
sweet
sound
Über
die
Meere
noch
weit,
Across
the
seas
to
distant
shores,
Daß
sich
erfreuen
doch
alle
That
all
may
rejoice
Seliger
Weihnachtszeit.
In
the
blessed
Christmas
season.
Alle
aufjauchzen
mit
einem
Gesang,
All
rejoice
with
one
song,
Alle
aufjauchzen
mit
einem
Gesang.
All
rejoice
with
one
song.
Glocken
mit
heiligem
Klang
Bells
with
holy
sound
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
out
across
the
land!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Hein Simons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.