Heino - Alte Kameraden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heino - Alte Kameraden




Freunde heut′ wird's eine lange Nacht
Друзья сегодня будут долгой ночью
Weil wir alte Kameraden sind
Потому что мы старые товарищи
Freunde heut wird einer drauf gemacht
Друзья сегодня один из них сделан на нем
Weil wir wieder beieinander stehn′
Потому что мы снова стоим друг с другом'
Heute kommen sie von nah und fern
Сегодня они приходят издалека и издалека
Unsre alten Kameraden her
Сюда наших старых товарищей
Hoch soll'n sie leben
Высоко она должна жить
Wein Saft der Reben
Винный сок виноградных лоз
Darauf freuen wir uns sehr
Мы с нетерпением ждем этого
Singt und lacht durch die ganze Nacht
Поет и смеется всю ночь напролет
Denn wir haben lang' uns nicht gesehn
Потому что мы давно не виделись
Singt und lacht bis der Tag erwacht
Пойте и смейтесь, пока день не проснется
Weil wir immer zueinander stehn
Потому что мы всегда стоим друг к другу
Freud und Leid alles wird geteilt
Фрейд и страдание все разделяется
Und wir sind doch für einander da
И мы все же рядом друг с другом
Denn wir sind Freunde
Потому что мы друзья
Gute alte Freunde
Старые добрые друзья
Freunde eines ist doch klar
Друзья одно ясно, но
Wahre Freundschaft gibt′s nicht oft auf dieser Welt
Настоящая дружба не часто встречается в этом мире
Wahre Freundschaft ist das einzige was zählt
Настоящая дружба-единственное, что имеет значение
Wahre Freundschaft echte Freundschaft
Настоящая дружба настоящая дружба
Ist doch viel mehr Wert als Gut und Geld
В конце концов, это стоит гораздо больше, чем добро и деньги
Kameraden hoch die Tassen bis zum Morgenrot
Товарищи поднимают чашки до утреннего красного
Wir leben nur so kurze Zeit und sind so lange tot
Мы живем так недолго и так долго мертвы
Freunde singt und lacht und bringt das alte Herz in Schwung
Друзья поют и смеются, заставляя старое сердце биться
Denn wer immer fröhlich ist der bleibt immer jung
Потому что тот, кто всегда весел, всегда остается молодым
Ach wie schön war einst die Zeit
Ах, как прекрасно было когда-то время
Als wir jung war′n und zum Glück bereit
Когда мы были молоды и, к счастью, готовы
Ach so vieles ist gescheh'n
О, так много всего произошло
Drum seid froh dass wir uns wiedersehn
Будьте рады, что мы снова увидимся
Lebe heut′ schau nicht zurück
Живи сегодня, не оглядывайся назад
Denn nur heute findest du dein Glück
Потому что только сегодня ты найдешь свое счастье
Darum hebt das Glas voll Wein
Поэтому поднимает бокал, полный вина
Und lasst uns alte Kameraden sein
И давайте будем старыми товарищами
Hast du Sorgen schick sie fort
У вас есть проблемы отправьте их
Denn noch immer gilt das Wort
Потому что все еще применяется слово
Schwarz und dunkel ist die Nacht
Черная и темная ночь
Immer kurz bevor der Tag erwacht
Всегда незадолго до пробуждения дня
Leid und Kummer das vergeht
Страдания и горе это проходит
Weil die Welt sich weiter dreht
Потому что мир продолжает вращаться
Darum hebt das Glas voll Wein
Поэтому поднимает бокал, полный вина
Und lasst uns alte Kameraden sein
И давайте будем старыми товарищами





Авторы: CARL TEIKE, HANS GEORG POMMER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.