Текст и перевод песни Heino - Die Gitarre und das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Gitarre und das Meer
The Guitar and the Sea
Jimmy
Brown
das
war
ein
Seemann
Jimmy
Brown
was
a
sailor
Und
das
Herz
war
ihm
so
schwer.
And
his
heart
was
heavy.
Doch
es
blieben
ihm
zwei
Freunde,
But
he
had
two
friends
left,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
His
guitar
and
the
sea.
Jimmy
wollt
ein
Mädchen
lieben,
Jimmy
wanted
to
love
a
girl,
Doch
ein
andrer
kam
daher,
But
another
came
along,
Und
als
Trost
sind
ihm
geblieben,
And
as
comfort
he
had
left,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
His
guitar
and
the
sea.
Juanita
hiess
das
Mädchen,
Juanita
was
the
girl's
name,
Aus
der
grossen
fernen
Welt.
From
the
great,
distant
world.
Und
so
nennt
er
die
Gitarre,
And
so
he
calls
the
guitar,
Die
er
in
den
Armen
hält.
That
he
holds
in
his
arms.
Ob
am
Kai
von
Casablanca,
Whether
on
the
dock
of
Casablanca,
Ob
am
Kap
von
Salvador,
Or
on
the
Cape
of
Salvador,
Singt
er
leis
von
Juanita,
He
softly
sings
of
Juanita,
Deren
Liebe
er
verlor.
Whose
love
he
lost.
Juanita
hiess
das
Mädchen,
Juanita
was
the
girl's
name,
Aus
der
grossen
fernen
Welt.
From
the
great,
distant
world.
Und
so
nennt
er
die
Gitarre,
And
so
he
calls
the
guitar,
Die
er
in
den
Armen
hält.
That
he
holds
in
his
arms.
Jimmy
wollt
kein
andres
Mädchen,
Jimmy
didn't
want
another
girl,
Doch
sein
Leben
war
nie
leer.
But
his
life
was
never
empty.
Denn
es
blieben
ihm
zwei
Freunde,
For
he
had
two
friends
left,
Die
Gitarre
und
das
Meer.
His
guitar
and
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOTHAR OLIAS, ALDO VON PINELLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.