Heino - Edelweiß - перевод текста песни на русский

Edelweiß - Heinoперевод на русский




Edelweiß
Эдельвейс
Edel - Edel - Edelweiß auf hohem Berge stehn
Эдельвейс - эдельвейс - эдельвейс на высокой горе стоит
Doch im Tal die Edeltraut ist tausendmal so schön.
Но в долине Эдельтрауд в тысячу раз прекрасней.
Edel - Edel - Edeltraut
Эдельвейс - эдельвейс - Эдельтрауд
Zu schön
Слишком красива,
Um treu zu sein.
Чтобы быть верной.
Ihr Herz hat für so viele Platz
В её сердце для многих есть место,
Ich bin nicht nur ihr einz′ger Schatz
Я не единственный её сокровище.
Doch ich wünsch mir ein Mägdelein
Но я мечтаю о девушке,
Nur für mich allein!
Только для меня одного!
Ich frag mich nun:
Я спрашиваю себя:
Was soll ich tun?
Что же мне делать?
Soll ich denn mein junges Leben
Должен ли я свою молодую жизнь,
Das wie eine Rose blüht
Что словно роза цветёт,
Einem solchen Madel geben
Отдать такой девушке,
Das so viele and're liebt?
Которая любит так много других?
Rosarot sind ihre Lippen
Розово-красные её губы,
Zuckersüß ist auch ihr Mund
Сладкий, как сахар, её рот,
Viele Küsse hat sie mir gegeben
Много поцелуев она мне дарила
In so mancher Abendstund′.
В не один вечерний час.
Morgen muß ich fort von hier
Завтра я должен уйти отсюда,
Lebt wohl
Прощайте,
Ihr Bergeshöh'n!
Горные вершины!
Und im Tal die Edeltraut möcht' so gerne mit mir gehn.
А Эдельтрауд в долине хотела бы пойти со мной.
Edel - Edel - Edeltraut
Эдельвейс - эдельвейс - Эдельтрауд
Wirst du auch treu mir sein?
Будешь ли ты мне верна?
Genauso wie mein Edelweiß
Так же, как мой эдельвейс,
Mein kleines
Мой маленький,
Weißes Edelweiß
Белый эдельвейс.
Doch leider bist du viel zu schön
Но, увы, ты слишком красива,
Um treu zu sein.
Чтобы быть верной.
Ich frag mich nun:
Я спрашиваю себя:
Was soll ich tun?
Что же мне делать?
Soll ich denn mein junges Leben
Должен ли я свою молодую жизнь,
Das wie eine Rose blüht
Что словно роза цветёт,
Einem solchen Madel geben
Отдать такой девушке,
Das so viele and′re liebt?
Которая любит так много других?
Rosarot sind ihre Lippen
Розово-красные её губы,
Zuckersüß ist auch ihr Mund
Сладкий, как сахар, её рот,
Viele Küsse hat sie mir gegeben
Много поцелуев она мне дарила
In so mancher Abendstund′.
В не один вечерний час.





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.