Heino - Edelweiss (Soll ich denn mein junges Leben) [2004 - Remaster] - перевод текста песни на английский

Edelweiss (Soll ich denn mein junges Leben) [2004 - Remaster] - Heinoперевод на английский




Edelweiss (Soll ich denn mein junges Leben) [2004 - Remaster]
Edelweiss (Shall I Then Give Up My Youth)
Edel - Edel - Edelweiß auf hohem Berge stehn
Edelweiss, edelweiss, on a mountain high you stand
Doch im Tal die Edeltraut ist tausendmal so schön.
Yet in the valley Edeltraut is a thousand times more fair.
Edel - Edel - Edeltraut
Edelweiss, Edelweiss
Zu schön
Too fair
Um treu zu sein.
To be faithful.
Ihr Herz hat für so viele Platz
Her heart has room for so many
Ich bin nicht nur ihr einz'ger Schatz
I'm not her only precious one
Doch ich wünsch mir ein Mägdelein
But I wish for a girl
Nur für mich allein!
Just for myself!
Ich frag mich nun:
I ask myself:
Was soll ich tun?
What should I do?
Soll ich denn mein junges Leben
Shall I then give up my youth
Das wie eine Rose blüht
Which blossoms like a rose
Einem solchen Madel geben
To such a girl
Das so viele and're liebt?
Who loves so many others?
Rosarot sind ihre Lippen
Her lips are as pink as a rose
Zuckersüß ist auch ihr Mund
Her mouth is as sweet as sugar
Viele Küsse hat sie mir gegeben
She has given me many kisses
In so mancher Abendstund'.
In many an evening hour.
Morgen muß ich fort von hier
Tomorrow I must leave here
Lebt wohl
Farewell
Ihr Bergeshöh'n!
You mountain peaks!
Und im Tal die Edeltraut möcht' so gerne mit mir gehn.
And in the valley Edeltraut would so love to go with me.
Edel - Edel - Edeltraut
Edelweiss, Edelweiss
Wirst du auch treu mir sein?
Will you also be true to me?
Genauso wie mein Edelweiß
Just like my Edelweiss
Mein kleines
My little
Weißes Edelweiß
White Edelweiss
Doch leider bist du viel zu schön
But alas, you are far too fair
Um treu zu sein.
To be faithful.
Ich frag mich nun:
I ask myself:
Was soll ich tun?
What should I do?
Soll ich denn mein junges Leben
Shall I then give up my youth
Das wie eine Rose blüht
Which blossoms like a rose
Einem solchen Madel geben
To such a girl
Das so viele and're liebt?
Who loves so many others?
Rosarot sind ihre Lippen
Her lips are as pink as a rose
Zuckersüß ist auch ihr Mund
Her mouth is as sweet as sugar
Viele Küsse hat sie mir gegeben
She has given me many kisses
In so mancher Abendstund'.
In many an evening hour.





Авторы: Josua Roeckelein, Ekkehard Jung, Georg Schatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.