Heino - Es blies ein Jäger wohl in sein Horn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heino - Es blies ein Jäger wohl in sein Horn




Es blies ein Jäger wohl in sein Horn
Трубил охотник в свой рог
Es blies ein Jäger wohl in sein Horn,
Трубил охотник в свой рог,
Und alles was er blies, das war verlorn.
И всё, что трубил он, пропало.
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Und alles was er blies, das war verlorn.
И всё, что трубил он, пропало.
Soll denn mein Blasen verloren sein?
Неужто мой звук пропал?
Viel lieber wollt* ich kein Jäger sein.
Лучше б охотником я не стал.
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Viel lieber wollt ich kein Jäger sein.
Лучше б охотником я не стал.
Er warf sein Netz wohl übern Strauch
Он закинул сеть свою на куст,
Da sprang ein schwarzbraunes Mädel heraus.
И выскочила смуглянка вдруг.
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Da sprang ein schwarzbraunes Mädel heraus.
И выскочила смуглянка вдруг.
"Ach schwarzbraunes Mädel, entspring mir nicht!
"Ах, смугляночка, не беги!
Ich habe große Hunde, die holen dich."
У меня псы большие, догонят они."
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Ich habe große Hunde, die holen dich."
У меня псы большие, догонят они."
"Deine großen Hunde. die fürcht ich nicht,
"Псов твоих больших я не боюсь,
Sie kennen meine hohen, weiten Sprünge nicht."
Высоких и дальних прыжков моих не сторонятся пусть."
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Sie kennen meine hohen, weiten Sprünge nicht."
Высоких и дальних прыжков моих не сторонятся пусть."
"Deine hohen weiten Sprünge, die kennen sie wohl,
"Высокие, дальние твои прыжки им известны,
Sie wissen, daß du heute noch sterben sollst."
Они знают, что сегодня тебе умереть суждено."
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Sie wissen, daß du heute noch sterben sollst."
Они знают, что сегодня тебе умереть суждено."
"Und sterbe ich heute, so bin ich tot,
если сегодня умру,
Begräbt man mich unter Rosen rot."
Похороните меня под розами, прошу."
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Begräbt man mich unter Rosen rot."
Похороните меня под розами, прошу."
Er warf ihr's Netz wohl um den Fuß,
Он закинул сеть ей на ножку,
Auf daß die Jungfrau fallen muß.
Чтобы девица упала в ловушку.
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Auf daß die Jungfrau fallen muß.
Чтобы девица упала в ловушку.
Er warf ihr's Netz wohl um den Arm,
Он закинул сеть ей на руку,
Da war sie gefangen, daß Gott erbarm.
И попалась она, да простит её Бог.
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Da war sie gefangen, daß Gott erbarm.
И попалась она, да простит её Бог.
Er warf ihr das Netz wohl über den Leib,
Он закинул сеть на стан её,
Da ward sie des jungfrischen Jägers Weib.
И стала она женой молодого охотника.
Hallia hussasa, tirallala,
Халлия хуссаса, тираллала,
Da ward sie des jungfrischen Jägers Weib.
И стала она женой молодого охотника.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.