Текст и перевод песни Heino - Fernweh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fernweh
Тоска по дальним странам
Hinter
den
Bergern
und
hinter
dem
Meer
da
liegt
die
Welt
meiner
Träume.
За
горами,
за
морями
лежит
мир
моей
мечты.
Weht
erst
von
Süden
der
Wind
zu
mir
her
Только
подует
с
юга
ветер
ко
мне,
Dann
kann
ich
nicht
wiedersteh'n.
Я
не
могу
ему
противостоять.
Fernweh
treibt
mich
hinaus,
Жажда
странствий
влечет
меня
прочь,
Sehnsucht
heißen
die
Segel.
Тоска
по
неизведанному
— мои
паруса.
Heimweh
bringt
mich
nach
Haus,
Ностальгия
возвращает
меня
домой,
Bringt
mich
nach
Haus
zu
dir.
Возвращает
меня
домой
к
тебе,
любимая.
Sonne
und
Sterne
und
Wolken
und
Meer
Солнце
и
звезды,
облака
и
море
—
Sind
mein
ewigen
Freunde.
Мои
вечные
друзья.
Singen
dann
Wellen
und
Wind
um
mich
her,
geh
ich
auf
Fahrt
in
die
Welt.
Когда
волны
и
ветер
поют
вокруг
меня,
я
отправляюсь
в
путешествие
по
миру.
Fernweh
treibt
mich
hinaus,
Жажда
странствий
влечет
меня
прочь,
Sehnsucht
heißen
die
Segel.
Тоска
по
неизведанному
— мои
паруса.
Heimweh
bringt
mich
nach
Haus,
Ностальгия
возвращает
меня
домой,
Bringt
mich
nach
Haus
zu
dir.
Возвращает
меня
домой
к
тебе,
любимая.
Fernweh
treibt
mich
hinaus,
Жажда
странствий
влечет
меня
прочь,
Sehnsucht
heißen
die
Segel.
Тоска
по
неизведанному
— мои
паруса.
Heimweh
bringt
mich
nach
Haus,
Ностальгия
возвращает
меня
домой,
Bringt
mich
nach
Haus
zu
dir,
Возвращает
меня
домой
к
тебе,
любимая,
Bringt
mich
nach
Haus
zu
dir.
Возвращает
меня
домой
к
тебе,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eckhard jung, georg schatz, josua röckelein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.