Heino - La Paloma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heino - La Paloma




La Paloma
La Paloma
Ein Schiff
A ship
Fährt hinaus in die weite See
Sails out into the wide sea
Mein Herz ist an Bord
My heart is on board
Auch wenn ich am Ufer steh′
Even though I stand on the shore
Zurück fliegt die Zeit
Time flies back
Als ich an der Reeling stand
When I stood at the railing
Als ich auf der La Paloma
When on the La Paloma
Die Heimat fand
I found my home
O La Paloma
O La Paloma
Nimm mich mit in die Ferne
Take me with you into the distance
Zeig mir nochmal die welt
Show me the world again
Unter fremden Sternen
Under foreign stars
O La Paloma
O La Paloma
Schön wie die weisse Taube
As beautiful as the white dove
Du bleibst mein Schiff
You remain my ship
Weil ich an deine Schönheit glaube
Because I believe in your beauty
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Ich will dir immer treu sein
I will always be faithful to you
Eines Tag's schlägt für dich auch die Stunde
One day the hour will strike for you too
Und du kehrst nie zurück
And you will never return
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Dann wird alles vorbei sein
Then everything will be over
Übrig bleibt nur allein die Erinn′rung
Only the memory will remain
Des alten Seemann's Glück
Of the old sailor's happiness
Kein Schiff ist so weit
No ship is so far away
Kein Segel so hoch und weit
No sail so high and wide
Der Mast ragt hinauf
The mast rises up
In die blaue Unendlichkeit
Into the blue infinity
Könnt' ich nochmal wie früher
If I could only be at the helm again
Am Ruder stehen
Like I used to
Noch einmal vom Mastkorb
From the crow's nest once more
Weit in die Ferne sehen
See far into the distance
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Ich will dir immer treu sein
I will always be faithful to you
Eines Tag′s schlägt für dich auch die Stunde
One day the hour will strike for you too
Und du kehrst nie zurück
And you will never return
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Dann wird alles vorbei sein
Then everything will be over
Übrig bleibt nur allein die Erinn′rung
Only the memory will remain
Des alten Seemann's Glück
Of the old sailor's happiness
(Ahh ahh ahh ahahahaa)
(Ahh ahh ahh ahahahaa)





Авторы: Sebastian De Yradier, Lecuona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.