Heino - Mohikana Shalali - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heino - Mohikana Shalali




Großer Häuptling Schwarzer Adler
Великий вождь Черный Орел
War der König der Prärie
Был королем прерий
Sie war seine schönste Tochter
Она была его самой красивой дочерью
Mohikana Shalali
Mohikana Shalali
Sie war seine schönste Tochter
Она была его самой красивой дочерью
Mohikana Shalali
Mohikana Shalali
Dort wo die blauen Berge steh′n
Там, где стоят голубые горы
Da hab ich sie zuerst geseh'n:
Там я впервые увидел ее:
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад
Lagerfeuer, dumpfe Tromeln
Костры, глухие барабаны
Sternennacht in der Prärie
Звездная ночь в прерии
Und der Häuptling sprach: Mein Bruder
И сказал вождь: брат мой
Eine Squaw verlässt Dich nie
Скво никогда не покидает тебя
Und der Häuptling sprach: Mein Bruder
И сказал вождь: брат мой
Eine Squaw verlässt Dich nie
Скво никогда не покидает тебя
Dort wo die blauen Berge steh′n
Там, где стоят голубые горы
Da hab ich sie zuerst geseh'n:
Там я впервые увидел ее:
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад
Abends, wenn die Sterne blinken
Вечером, когда мигают звезды
Träume ich von der Prärie
Я мечтаю о прерии
Und muss immer an sie denken
И всегда должен думать о них
Mohikana Shalali
Mohikana Shalali
Und muss immer an sie denken
И всегда должен думать о них
Mohikana Shalali
Mohikana Shalali
Dort wo die blauen Berge steh'n
Там, где стоят голубые горы
Da hab ich sie zuerst geseh′n:
Там я впервые увидел ее:
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад
Weit ist der Weg zurück
Далеко путь назад





Авторы: Eckhard Jung, Erich Becht, Josua Roeckelein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.