Heino - Tampico (Remastered) - перевод текста песни на русский

Tampico (Remastered) - Heinoперевод на русский




Tampico (Remastered)
Тампико (Ремастированная версия)
Ich war ein Tramp unter vielen Vagabunden
Я был одним из многих бродяг,
Wir war′n zu Haus in Steppe und Prärie
Наш дом был в степи и прерии.
Wir war'n verraten
Мы были преданы,
Zerlumpt und zerschunden
Оборваны и изранены,
Doch der Tequilla
Но текила
Der fehlte uns nie.
У нас всегда была.
Am Lagerfeuer
У костра
Da spielten Trompeten
Играли трубы,
Wir waren fern
Мы были далеко,
Die Welt war groß und schön
Мир был большой и прекрасный.
Wir hatten nie viele Dollars und Peseten
У нас никогда не было много долларов и песет,
Doch dafür hab′n wir so manches geseh'n.
Но зато мы столько всего повидали!
Die Welt ist schön
Мир прекрасен,
Es gibt so viel zu seh'n!
В нем столько всего интересного!
Die Caballeros tragen Sombreros
Кабальеро носят сомбреро
In Tampico
В Тампико,
Die Senoritas
А сеньориты
Die tragen nie was
Не носят ничего
In Tampico.
В Тампико.
Drum komm′ ich wieder
Поэтому я вернусь,
Ja
Да,
Immer wieder nach Tampico.
Снова и снова в Тампико.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
Нигде солнце не светило так ярко, как в Тампико,
Viva
Вива,
Viva Mexico.
Вива Мексика.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
Нигде солнце не светило так ярко, как в Тампико,
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Там-Там-Там-пи-ко.
Ich bin erst wieder froh
Я снова буду счастлив,
Reit′ ich durch Tampico
Когда буду скакать по Тампико,
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Там-Там-Там-пи-ко.
Am Mississippi
На Миссисипи
Da gab es Piraten
Были пираты,
Bei denen machten wir drei Tage Rast.
У которых мы остановились на три дня.
Wir zahlten Whisky mit blanken Dukaten
Мы платили за виски золотыми дукатами,
Wir war'n bei Bettlern und König′n zu Gast.
Мы были гостями у нищих и королей.
Wir waren frei
Мы были свободны,
Denn wir war'n Vagabunden.
Потому что мы были бродягами.
Nur wer die Sehnsucht kennt
Только тот, кто знает, что такое тоска,
Kann uns versteh′n.
Может нас понять.
Wir haben nie eine Heimat gefunden
Мы так и не нашли себе дома,
Doch dafür haben die Welt wir geseh'n.
Но зато мы повидали мир.
Die Welt ist schön ...
Мир прекрасен ...





Авторы: Adolf Von Kleebsattel

Heino - Heino's Party-Mix
Альбом
Heino's Party-Mix
дата релиза
01-02-2013

1 Das Polenmädchen (Remastered)
2 Die Sonne von Mexico (Remastered)
3 Carnaval in Rio (Remastered)
4 Hey Capello (Es lebt eine Frau in Spanien) [Remastered]
5 Jenseits des Tales (Remastered)
6 Karamba, Karacho, ein Whisky (In Rio De Janeiro) [Remastered]
7 Komm in meinen Wigwam (Regenbogen-Johnny) [Remastered]
8 Tampico (Remastered)
9 Beim alten Bill in Oklahoma (Remastered)
10 Blau blüht der Enzian (Remastered)
11 Die lustigen Holzhackerbub'n (Unter Verwendung einer alten Volksweise) [Remastered]
12 Edelweiss (Soll ich denn mein junges Leben) [Remastered]
13 In einer Bar in Mexico (Remastered)
14 Treue Bergvagabunden (Remastered)
15 Die schwarze Barbara (Remastered)
16 Zu der Ponderosa reiten wir (Remastered)
17 Mohikana Shalali (Remastered)
18 La Montanara (Das Lied Der Berge) [Remastered]
19 Rosamunde.
20 Wir lieben die Stürme (Remastered)
21 Schneewalzer
22 Kufsteinlied (Remastered)
23 Ja, Ja, Die Katja, Die Hat Ja
24 Schwarzbraun ist die Haselnuß
25 ... und sie hiess Lulalei (Remastered)
26 Ein Herz für Kinder (Remastered)
27 O, du mein Edelweiss (Remastered)
28 Schade Christin' (Remastered)
29 Schönes Mädchen (Remastered)
30 Ein armer Fischer bin ich zwar (Remastered)
31 Hoch drob'n auf dem Berg (Remastered)
32 Das Leben geht weiter (Remastered)
33 O, Annemarie (Unterm Dach, juche ...) [Remastered]
34 Von den blauen Bergen kommen wir (Remastered)
35 Smokie (Remastered)
36 Ich hab' schon Steine weinen seh'n (Remastered)
37 Maria-Linda (Remastered)
38 Paloma Blanca (Remastered)
39 An die Freude (Remastered)
40 Wir wollen zu Land ausfahren (Die blaue Blume) [Remastered]

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.