Текст и перевод песни Heino - Waldwinter
(Waldwinter,
Waldwinter,
Waldwinter)
Waldwinter
(Waldwinter),
und
die
einsamen
Wege,
sie
sind
wieder
verschneit.
(Зимний
лес,
лес
зимой,
зимний
Лес)
зимний
Лес
(лес
зимний),
и
одиноких
путей,
они
снова
барахлит.
Waldwinter
(Waldwinter),
niemand
kommt
uns
entgegen,
und
der
Heimweg
ist
weit.
REFRAIN:
Waldwinter,
auf
der
Lichtung
da
steht
ein
Haus.
Лесная
зима
(Лесная
зима),
никто
не
идет
нам
навстречу,
и
дорога
домой
далека.
ПРИПЕВ:
Лесная
зима,
на
поляне
стоит
дом.
Waldwinter,
und
es
sieht
wie
verzaubert
aus.
Waldwinter
(Waldwinter),
jemand
öffnet
ein
Fenster,
lädt
zum
bleiben
uns
ein.
Лесная
зима,
и
она
выглядит
как
зачарованная.
Лесная
зима
(Лесная
зима),
кто-то
открывает
окно,
приглашает
нас
остаться.
Waldwinter
(Waldwinter)niemand
glaubt
an
Gespenster,
darum
gehn
wir
hinein.
REFRAIN:
Waldwinter
(Waldwinter),
auf
der
Lichtung
da
steht
ein
Haus.
Лесная
зима
(Лесная
зима)никто
не
верит
в
призраков,
вот
почему
мы
идем
внутрь.
ПРИПЕВ:
Лесная
зима
(Лесная
зима),
на
поляне
стоит
дом.
Waldwinter,
und
es
sieht
wie
verzaubert
aus.
Waldwinter
(Waldwinter),
im
Kamin
brennt
ein
Feuer,
geht
nicht
aus
diese
Nacht.
Лесная
зима,
и
она
выглядит
как
зачарованная.
Лесная
зима
(лесная
зима),
в
камине
горит
огонь,
не
погаснет
этой
ночью.
Waldwinter
(Waldwinter)und
ein
Schneeabenteuer,
das
der
Zufall
gebracht.
REFRAIN:
Waldwinter
(Waldwinter),
auf
der
Lichtung
da
steht
ein
Haus.
Лесная
зима
(лесная
зима)и
снежное
приключение,
которое
принесла
случайность.
ПРИПЕВ:
Лесная
зима
(Лесная
зима),
на
поляне
стоит
дом.
Waldwinter,
und
es
sieht
wie
verzaubert
aus.
Waldwinter
(Waldwinter),
bin
den
Weg
oft
gegangen,
fand
das
Haus
niemals
mehr,
Waldwinter
(Waldwinter),
nahm
uns
damals
gefangen,
doch
die
Lichtung
ist
leer.
Ah,
doch
die
Lichtugn
ist
leer.
(Waldwinter,
Waldwinter,
Waldwinter)
Лесная
зима,
и
она
выглядит
как
зачарованная.
Лесная
зима
(лесная
зима),
я
часто
шел
по
этой
дороге,
никогда
больше
не
находил
дома,
Лесная
зима
(лесная
зима),
захватила
нас
тогда
в
плен,
но
поляна
пуста.
Ах,
но
светка
пуста.
(Лесная
зима,
лесная
зима,
лесная
зима)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Orloff, Gio Bilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.