Текст и перевод песни Heino - Wem Gott Will Rechte Gunst Erweisen
Wem Gott Will Rechte Gunst Erweisen
God's Favor Is a Blessing
Wem
Gott
will
rechte
Gunst
erweisen,
To
those
whom
God
would
truly
bless,
Den
schickt
er
in
die
weite
Welt.
He
sends
them
out
into
the
wide
world.
Dem
will
er
seine
Wunder
weisen
He
will
show
them
his
wonders
In
Feld
und
Wald
und
Strom
und
Feld.
In
fields
and
woods,
in
rivers
and
fields.
Die
Trägen,
die
zu
Hause
liegen,
The
lazy
ones,
who
stay
at
home,
Erquicket
nicht
das
Morgenrot.
Are
not
refreshed
by
the
morning
dawn.
Sie
wissen
nur
vom
Kinderwiegen
They
know
only
the
rocking
of
the
cradle
Und
Sorgen,
Last
und
Not
ums
Brot.
And
worries,
burdens
and
need
for
bread.
Die
Bächlein
von
den
Bergen
springen,
The
streams
leap
from
the
mountains,
Die
Lerchen
schwirren
hoch
vor
Lust.
The
larks
soar
high
with
joy.
Was
sollt'
ich
nicht
mit
ihnen
singen
Why
should
I
not
sing
with
them?
Aus
voller
Kehl'
und
frischer
Brust?
With
full
throat
and
fresh
breath?
Den
lieben
Gott
lass
ich
nur
walten,
I
let
God
take
care
of
me,
Der
Bächlein,
Lerchen,
Wald
und
Feld
Who
keeps
the
streams,
larks,
forest
and
field
Und
Erd'
und
Himmel
will
erhalten,
And
earth
and
sky,
and
wants
them
to
endure,
Hat
auch
mein
Sach'
aufs
Best
bestellt.
Has
also
arranged
my
life
for
the
best.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.