Текст и перевод песни Heino - Wir wandern zum Tor hinaus: Auf, du juber Wandersmann / Wenn alle Brünnlein fließen / Im Wald da sind die Räuber / Nun ade du mein lieb' Heimatland
Wir wandern zum Tor hinaus: Auf, du juber Wandersmann / Wenn alle Brünnlein fließen / Im Wald da sind die Räuber / Nun ade du mein lieb' Heimatland
We wander out the gate: Up, you merry wanderer / When all the fountains flow / In the forest there are robbers / Now farewell my dear homeland
Wenn
alle
Brünnlein
fließen,
When
all
the
fountains
flow,
So
muß
man
trinken,
Then
you
must
drink,
Wenn
ich
mein
Schatz
nicht
rufen
darf,
If
I
must
not
call
my
sweetheart,
Tu
ich
ihm
winken,
I
beckon
to
her,
Wenn
ich
mein
Schatz
nicht
rufen
darf,
If
I
must
not
call
my
sweetheart,
Ju,
ja,
rufen
darf,
Ju,
yes,
call
her,
Tu
ich
ihm
winken.
I
beckon
to
her.
Ja
winken
mit
den
Äugelein
Yes,
wink
with
your
little
eyes
Und
treten
auf
den
Fuß;
And
step
on
my
foot;
Ist
eine
in
der
Stube
drin,
There
is
one
in
the
parlor,
Die
mir
noch
werden
muß,
Who
must
still
become
mine,
Ist
eine
in
der
Stube
drin,
There
is
one
in
the
parlor,
Ju,
ja,
Stube
drin,
Ju,
yes,
parlor,
Die
mir
noch
werden
muß.
Who
must
still
become
mine.
Warum
soll
sie's
nicht
werden?
Why
shouldn't
she
be
mine?
Ich
seh
sie
gar
zu
gern;
I
love
her
dearly;
Sie
hat
zwei
blaue
Äugelein,
She
has
two
blue
eyes,
Die
leuchten
wie
zwei
Stern,
That
shine
like
two
stars.
Sie
hat
zwei
blaue
Äugelein,
She
has
two
blue
eyes,
Ju,
ja,
Äugelein,
Ju,
yes,
eyes
Die
leuchten
wie
zwei
Stern.
That
shine
like
two
stars.
Sie
hat
zwei
rote
Wängelein,
She
has
two
red
cheeks,
Sind
röter
als
der
Wein;
Redder
than
wine;
Ein
solches
Mädel
findst
du
nicht
You
will
not
find
such
a
girl
Wohl
unterm
Sonnenschein;
Under
the
sun;
Ein
solches
Mädchen
findt
man
nicht,
You
will
not
find
such
a
girl,
Ju,
ja,
findt
man
nicht,
Ju,
yes,
you
will
not
find
her,
Wohl
unterm
Sonnenschein.
Under
the
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volksweise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.