Wenn Oma Eure Kinder verhätschelt, verwöhnt und die Liebe der kleinen ihren Abend verschönt.
Если бабушка балует ваших детей, лелеет их и любовь малышей скрашивает ее вечер,
Dann seid nicht gleich bös,
то не сердитесь,
Ach ist das so schwer und gönnt ihr das Glück, denn sonst blieb ihr nichts mehr.
ох, неужели это так сложно, и позвольте ей это счастье, ведь иначе у нее ничего не останется.
Wenn Oma Eure Kinder verhätschelt, verwöhnt, dann nur weil sie in ihnen viel von Euch wieder erkennt und weil sie dran denkt, ihr wart auch mal so klein.
Если бабушка балует ваших детей, лелеет их, то только потому, что в них она видит много от вас, и потому что она помнит, какими маленькими вы были.
Erinnerung blieb ihr allein.
Воспоминания остались ей одной.
Wenn wir Kinder erzählen,
Когда мы, дети, рассказываем,
Bei Oma im Haus, da ist alles viel schöner, viel feiner als zu Haus.
что у бабушки в доме все гораздо лучше, гораздо прекраснее, чем дома,
Laßt der Oma doch die Freude und die Eifersucht begrabt.
позвольте бабушке эту радость, а ревность заглушите.
Gönnt das Glück den alten Menschen, solang ihr sie noch habt.
Позвольте старикам это счастье, пока они еще с вами.
Wenn Oma Eure Kinder verhätschelt, verwöhnt.
Если бабушка балует ваших детей, лелеет их,
Und manches der kleinen nach der Oma sich sehnt,
и малыши тянутся к бабушке,
Dann seid nicht gleich bös,
то не сердитесь,
Verzeiht ihr es doch,
простите ей это,
Was blieb ihr im Leben den anderes noch?.
что еще осталось ей в жизни?.
Wenn Oma Eure Kinder verhätschelt, verwöhnt.
Если бабушка балует ваших детей, лелеет их,
Dann nur weil sie in ihnen viel von Euch wieder erkennt.
то только потому, что в них она видит много от вас.
Und weil sie dran denkt,
И потому что она помнит,
Iht wart klein, grad wie sie.
какими вы были маленькими, прямо как она.
Ach nehmt diese Freude ihr nie.
Ах, не отнимайте у нее эту радость никогда.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.