Heintje - Mama'tje Ik Wil 'n Paardje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heintje - Mama'tje Ik Wil 'n Paardje




Mama'tje Ik Wil 'n Paardje
Mama, I Want a Horse
Twee mooie pony′s stonden dagelijks
Two beautiful ponies stood every day
Bij een heel klein ventje voor de deur
Outside a very small boy's door
Een arme ongezonde stakker
A poor, unhealthy fellow
Met een gezichtje zonder kleur
With a face that lacked color
Met grote kijkers vol verlangen
With big eyes full of desire
Zijn neusje plat tegen de ruit
His nose flat against the pane
Keek met een koortsgloed op zijn wangen
He gazed with a fevered glow on his cheeks
Hij 's morgens naar de paardjes uit
Out at the horses each morning
Mama′tje geef me een paardje
Mama, give me a horse
Zo vroeg het ventje telkens weer
Thus the little boy asked every time
Mama'tje, ik vraag een paardje en niets meer
Mama, I ask for a horse and nothing more
Toen zijn verjaardag was gekomen
When his birthday came around
Dacht onze vent, ik krijg een paard
Our little boy thought, I'll get a horse
De schimmen uit zijn kinderdromen
The ghosts of his childhood dreams
Had mam misschien bijeen gespaard
Mother had perhaps saved up
Maar niemand kwam er met presentjes
But nobody came with presents
Omdat een ieder hem vergat
Because everyone had forgotten him
Toen kocht mam van haar laatste centje
Then Mother bought with her last cents
Een doosje kleurkrijt voor haar schat
A box of crayons for her treasure
Mama'tje geef me een paardje
Mama, give me a horse
Zo vroeg het ventje telkens weer
Thus the little boy asked every time
Mama′tje, ik vraag een paardje en niets meer
Mama, I ask for a horse and nothing more
En als in bitter koude nachten
And when on bitterly cold nights
Zijn moesje vaak een traan verloor
His little mother often shed a tear
Dan prevelde zij in gedachten
Then she whispered to herself
De winter komt hij vast niet door
He surely won't make it through the winter
Toch toen de dood het gezin ontwaarde
Yet when death noticed the family
Nam hij het kind niet maar zijn moe
He didn't take the child, but his mother
Toen kwamen er twee zwarte paarden
Then came two black horses
En reden naar het kerkhof toe
And rode to the churchyard
Mama′tje ik wil geen paardje
Mama, I don't want a horse
Zo zei ons ventje telkens weer
Thus said our little boy every time
Mama'tje ′k vraag nooit om een paardje weer
Mama, I'll never ask for a horse again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.