Текст и перевод песни Heintje - Zwei Kleine Sterne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwei
kleine
Sterne
steh′n
am
großen
Himmelszelt
Две
маленькие
звезды
стоят
на
большом
небесном
шатре
Sie
werden
mit
Dir
geh'n
wohl
in
die
weite,
weite
Welt
Они
пойдут
с
тобой
в
далекий,
далекий
мир
Zwei
kleine
Sterne
sind
mein
allerletzter
Gruß
Две
маленькие
звезды-мое
последнее
приветствие
Oh,
denk′
an
mich,
wenn
ich
fortgeh'n
muß!
О,
подумай
обо
мне,
если
я
уйду!
Es
war
Abend,
als
am
Fensterich
Был
вечер,
когда
у
окна
Die
einst
Dich
leis'
gefragt:
Который
когда-то
спросил
тебя
leis'
:
Wirst
Du
immer
bei
mir
bleiben?
Ты
всегда
останешься
со
мной?
Ach,
mein
Kind,
hast
Du
gesagt
Ах,
дитя
мое,
ты
сказал
Zwei
kleine
Sterne
steh′n
am
großen
Himmelszelt
Две
маленькие
звезды
стоят
на
большом
небесном
шатре
Sie
werden
mit
Dir
geh′n
wohl
in
die
weite,
weite
Welt
Они
пойдут
с
тобой
в
далекий,
далекий
мир
Zwei
kleine
Sterne
sind
mein
allerletzter
Gruß
Две
маленькие
звезды-мое
последнее
приветствие
Oh,
denk'
an
mich,
wenn
ich
fortgeh′n
muß!
О,
подумай
обо
мне,
если
я
уйду!
Lalala
lalala,
lalala
lalala
Лалала
лалала,
лалала
лалала
Lalala
lalala
lala
Лалала
лалала
Лала
Ach,
so
Mancher
steht
am
Fenster
Ах,
как
многие
стоят
у
окна
Wenn
die
Nacht
herniedersinkt
Когда
опускается
ночь
Und
es
sind
dieselben
Worte
И
это
те
же
слова
Die
der
Wind
von
fern
ihm
bringt
Который
ветер
издалека
приносит
ему
Zwei
kleine
Sterne
steh'n
am
großen
Himmelszelt
Две
маленькие
звезды
стоят
на
большом
небесном
шатре
Sie
werden
mit
Dir
geh′n
wohl
in
die
weite,
weite
Welt
Они
пойдут
с
тобой
в
далекий,
далекий
мир
Zwei
kleine
Sterne
sind
mein
allerletzter
Gruß
Две
маленькие
звезды-мое
последнее
приветствие
Oh,
denk'
an
mich,
wenn
ich
fortgeh′n
muß!
О,
подумай
обо
мне,
если
я
уйду!
Zwei
kleine
Sterne
steh'n
am
großen
Himmelszelt
Две
маленькие
звезды
стоят
на
большом
небесном
шатре
Sie
werden
mit
Dir
geh'n
wohl
in
die
weite,
weite
Welt
Они
пойдут
с
тобой
в
далекий,
далекий
мир
Zwei
kleine
Sterne
sind
mein
allerletzter
Gruß
Две
маленькие
звезды-мое
последнее
приветствие
Oh,
denk
an
mich,
wenn
ich
fortgeh-
О,
подумай
обо
мне,
когда
я
уйду-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Hee, Wolfgang Roloff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.