Heinz Erhardt - Skatpolka (Digitally Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heinz Erhardt - Skatpolka (Digitally Remastered)




Skatpolka (Digitally Remastered)
Skat Polka (Digitally Remastered)
Die alte Lehmann kann nachts nicht schlafen.-Jawarum denn nicht?-Naja
Old Miss Lehmann can't sleep nachts.-Jawarum denn not?-Well
Herr Lehmann sitzt im Gasthaus
Mr. Lehmann is sitting in the pub,
Krause kommt dazuwas sie beide möchtenläßt sie nicht in Ruh′.
Krause comes up to them, and what they both orderdoesn't leave her in peace.
Daendlich geht die Türe aufjetzt kommt Herr Meier an.
Then finally the door opens, and in comes Mr. Meier.
Mensch Meierkomm herwir brauchen dichdu bist der dritte Mann.
Come here, Meier, my dear, we need you, you're the third man.
Achtzehn-ja-zwanzig-ja-zwodreivier-passe-Contra
Eighteen-yes-twenty-yes-two three four-pass-contra
Re und Bock - jetzt geht es los.
Trick and jack - now it's going down.
Was wär' das Leben ohne Skat? Es wäre öd′ und blöd' und fad'wir dreschen Kartendaß es krachtbis in die Nachtbis in die Nacht.
What would life be without skat? It would be dull and boring and bland. We beat the cardsthat it crashesuntil nightuntil night.
Ein Grand mit Vieren ist Atoutein Nullouvert kommt noch dazuwir reizenwir reizendaß es nur so krachtbis in die tiefe Nachtbis in die tiefe Nacht.
A slam with four is trump. A null ouvert is added to it. We bid, we bidthat it only crashesuntil deep into the nightuntil deep into the night.
Ja jawir reizenwir reizendaß es nur so krachtbis in die Nachtso wird′s gemacht. Jawoll! Ober
Yes my dear, we bid, we bidthat it only crashesuntil nightthat's how it's done. Yes sir! Waiter
Herr Obernoch ′ne Lage für den Skatvereindenn im trock'nen Zustand kann kein Spiel gedeih′n.
Waiterstill one more round for the skat clubbecause no game can flourish in a dry state.
Wenn auch uns're lieben Frauen böse sind und schrei′ndoch diese kleine Leidenschaftdie müssen sie verzeih'n.
Even if our dear wives are angry and screamyet this little passionthey have to forgive us.
Achtzehn-ja-zwanzig-ja-zwodreivier-neepasse-nicht die falsche Dame drücken! Was wär′ das Leben ohne Skat? Es wäre öd' und blöd' und fad′wir dreschen Kartendaß es krachtbis in die Nachtbis in die Nacht.
Eighteen-yes-twenty-yes-two three four-neepass-don't press the wrong queen! What would life be without skat? It would be dull and boring and bland. We beat the cardsthat it crashesuntil nightuntil night.
Ein Grand mit Vieren ist Atoutein Nullouvert kommt noch dazuwir reizenwir reizendaß es nur so krachtbis in die tiefe Nachtbis in die tiefe Nacht.
A slam with four is trump. A null ouvert is added to it. We bid, we bidthat it only crashesuntil deep into the nightuntil deep into the night.
Ja jawir reizenwir reizendaß es nur so krachtbis in die Nachtso wird′s gemacht. Jawoll! Wir reizenreizendaß es nur so krachtbis in die tiefe Nachtbis in die tiefe Nacht.
Yes my dear, we bid, we bidthat it only crashesuntil nightthat's how it's done. Yes sir! We bid, we bidthat it only crashesuntil deep into the nightuntil deep into the night.
Ja jawir reizenwir reizendaß es nur so krachtbis in die Nachtso wird's gemacht. Jawoll!
Yes my dear, we bid, we bidthat it only crashesuntil nightthat's how it's done. Yes sir!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.