Heinz Rudolf Kunze feat. Hartmut Engler - Ich hab's versucht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heinz Rudolf Kunze feat. Hartmut Engler - Ich hab's versucht




Ich hab's versucht
Я пытался
Ich war und bin und bleib für immer
Я был, есть и буду навеки
Ohne dich verloren.
Без тебя потерян.
Du hast mir meinen Kopf erklärt,
Ты мне мозги вправила,
Mich nochmal neu geboren.
Заново родила.
Die Klinge, über die ich springe,
Лезвие, через которое прыгаю,
Hab ich selbst geschliffen.
Сам заточил.
Das alles hab ich viel zu spät
Все это я слишком поздно
Und nur durch dich begriffen.
И только благодаря тебе понял.
Ich hab versucht, nicht mehr von mir
Я пытался не обещать
Zu halten als versprochen.
Больше, чем могу дать.
Ich hab dir jeden Eid geschworn
Я тебе каждую клятву давал
Und irgendwann gebrochen.
И в какой-то момент нарушал.
Du ruhst auf mir wie Sonnenlicht,
Ты лежишь на мне, как солнечный свет,
Du weißt, wozu ich tauge.
Ты знаешь, на что я способен.
Ich hab versucht, dir Glück zu bringen
Я пытался принести тебе счастье
Und war dein Dorn im Auge.
И был тебе костью в горле.
Ich hab's versucht,
Я пытался,
Gott weiß, ich hab's versucht.
Видит Бог, я пытался.
Es war nicht leicht.
Это было нелегко.
Nicht immer hat's gereicht.
Не всегда получалось.
Wenn ich allein vor Menschen steh,
Когда я один перед людьми,
Vergeß ich, was ich sage.
Забываю, что говорю.
Du bist mein letzter fester Halt
Ты моя последняя опора
Im Supermarkt der Tage.
В супермаркете дней.
Wo soll ich hin, was wird aus mir,
Куда мне идти, что со мной будет,
Wenn's dich für mich nicht gibt?
Если тебя у меня не будет?
Warum verletzt man immer die
Почему мы всегда раним тех,
Am meisten, die man liebt?
Кого любим больше всего?
Ich hab's versucht,
Я пытался,
Gott weiß, ich hab's versucht.
Видит Бог, я пытался.
Es war nicht leicht.
Это было нелегко.
Nicht immer hat's gereicht.
Не всегда получалось.
Ich hab's versucht,
Я пытался,
Gott weiß, ich hab's versucht.
Видит Бог, я пытался.
Ich werd dir treu.
Я буду тебе верен.
Bleib bei mir,
Останься со мной,
Bleib bei mir und verzeih.
Останься со мной и прости.





Авторы: Rudolf Kunze Heinz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.