Heinz Rudolf Kunze - Aller Herren Länder (Duett mit Herman van Veen) [with Herman van Veen] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heinz Rudolf Kunze - Aller Herren Länder (Duett mit Herman van Veen) [with Herman van Veen]




Aller Herren Länder (Duett mit Herman van Veen) [with Herman van Veen]
All the World's Countries (Duet with Herman van Veen) [with Herman van Veen]
Winde werden rauher
The winds grow rougher
Wellen schäumen Wut
Waves foam with rage
Nur ums nackte Leben
Only for bare life
Nicht um Hab und Gut
Not for possessions and property
Bleiche Ausgesetzte
Pale outcasts
Klammern sich ans Boot
Clinging to the boat
Draußen treiben Hände
Hands drifting outside
Ab in höchster Not
Away in utmost need
Bringen wir das fertig
Do we manage it
Ist die Arche voll
Is the ark full
Weiß hier keiner was man
No one here knows what to
Tun und lassen soll
Do and what to leave
Du wirst nie zuhause sein
You'll never be home
Wenn du keinen Gast
If you don't have a guest
Keine Freunde hast
Don't have any friends
Dir fällt nie der Zauber ein
The magic will never occur to you
Wenn du nicht verstehst
If you don't understand
Daß du untergehst wie alle Menschenschänder
That you'll go down like all human wretches
Aller Herren Länder
All the world's countries
Draußen vor der Festung
Outside in front of the fortress
Bis zum Horizont
Up to the horizon
Lagern sie und warten
They camp and wait
Näher rückt die Front
The front draws nearer
Grollende Kanonen
Thundering cannons
Angst in ihrem Blick
Fear in their eyes
Hunger reckt die Arme
Hunger stretches out its arms
Nirgends gehts zurück
There's no going back anywhere
Aufmerksam die Wachen
The guards are vigilant
Kalt und konsequent
Cold and consistent
Selbst schuld wer den Schädel
It's their own fault if they bash their skulls
Gegen Mauern rennt
Against the walls
Du wirst nie zuhause sein
You'll never be home
Wenn du keinen Gast
If you don't have a guest
Keine Freunde hast
Don't have any friends
Dir fällt nie der Zauber ein
The magic will never occur to you
Wenn du dich verschließt
If you shut yourself off
Nur dich selber siehst
Only see yourself
Du wirst nie zuhause sein
You'll never be home
Wenn du keinen Gast
If you don't have a guest
Keine Freunde hast
Don't have any friends
Wir sind nichts Besondres
We're nothing special
Hatten nur viel Glück
We were just very lucky
Auserwählte kriegen halt das
The chosen get the
Größte Kuchenstück
Biggest piece of cake
Überall auf Erden
Everywhere on Earth
Sind auch wir geborn
We were also born
Können wir gewinnen
Can we still win
Haben wir verlorn
Have we already lost
Keine Zeit für Grenzen
No time for borders
Für Unterschied kein Raum
No space for differences
Klein wird der Planet nur
The planet only becomes small
Ohne blauen Traum
Without the blue dream
Du wirst nie zuhause sein
You'll never be home
Wenn du keinen Gast
If you don't have a guest
Keine Freunde hast
Don't have any friends
Dir fällt nie der Zauber ein
The magic will never occur to you
Wenn du dich verschließt
If you shut yourself off
Nur dich selber siehst
Only see yourself
Du wirst nie zuhause sein
You'll never be home
Wenn du keinen Gast
If you don't have a guest
Keine Freunde hast
Don't have any friends
Dir fällt nie der Zauber ein
The magic will never occur to you
Wenn du nicht verstehst
If you don't understand
Daß du untergehst wie alle Menschenschänder
That you'll go down like all human wretches
Aller Herren Länder
All the world's countries
Aller Herren Länder
All the world's countries
Aller Herren Länder
All the world's countries





Авторы: Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.