Текст и перевод песни Heinz Rudolf Kunze - Aller Herren Länder (Duett mit Herman van Veen) [with Herman van Veen]
Winde
werden
rauher
Ветры
будут
Wellen
schäumen
Wut
пениться
грубыми
волнами
гнева
Nur
ums
nackte
Leben
Только
о
голой
жизни
Nicht
um
Hab
und
Gut
Не
для
того
Klammern
sich
ans
Boot
чтобы
вещи
Отбеленные
Подверглись
цепям
к
лодке
Draußen
treiben
Hände
Снаружи
дрейфуют
руки
Ab
in
höchster
Not
Аб
в
высшей
степени
нуждается
Bringen
wir
das
fertig
Давайте
закончим
это
Ist
die
Arche
voll
Ковчег
полон,
Weiß
hier
keiner
was
man
здесь
никто
не
знает,
что
делать
Tun
und
lassen
soll
Делать
и
позволять
Du
wirst
nie
zuhause
sein
Ты
никогда
не
будешь
дома
Wenn
du
keinen
Gast
Если
у
тебя
нет
гостя
Keine
Freunde
hast
У
вас
нет
друзей
Dir
fällt
nie
der
Zauber
ein
Вам
никогда
не
придет
в
голову
заклинание,
Wenn
du
nicht
verstehst
если
вы
не
понимаете
Daß
du
untergehst
wie
alle
Menschenschänder
Что
ты
погибнешь,
как
все
люди,
растлевающие
Aller
Herren
Länder
все
земли
Господ
Draußen
vor
der
Festung
Снаружи
перед
крепостью
Bis
zum
Horizont
До
самого
горизонта
Lagern
sie
und
warten
Храните
и
ждите
Näher
rückt
die
Front
Приближается
фронт
Grollende
Kanonen
Грохочущие
пушки
Angst
in
ihrem
Blick
Страх
в
ее
взгляде
Hunger
reckt
die
Arme
Голод
протягивает
руки
Nirgends
gehts
zurück
Некуда
возвращаться
Aufmerksam
die
Wachen
Внимательные
охранники
Kalt
und
konsequent
холодно
и
последовательно
Selbst
schuld
wer
den
Schädel
Виноват
даже
тот,
кто
разбивает
череп
Gegen
Mauern
rennt
о
стены
Du
wirst
nie
zuhause
sein
Ты
никогда
не
будешь
дома
Wenn
du
keinen
Gast
Если
у
тебя
нет
гостя
Keine
Freunde
hast
У
вас
нет
друзей
Dir
fällt
nie
der
Zauber
ein
Тебе
никогда
не
придет
в
голову
заклинание,
Wenn
du
dich
verschließt
когда
ты
заперешься
Nur
dich
selber
siehst
Видеть
только
себя
Du
wirst
nie
zuhause
sein
Ты
никогда
не
будешь
дома
Wenn
du
keinen
Gast
Если
у
тебя
нет
гостя
Keine
Freunde
hast
У
вас
нет
друзей
Wir
sind
nichts
Besondres
Мы
ничего
не
обсуждаем
Hatten
nur
viel
Glück
Просто
повезло
Auserwählte
kriegen
halt
das
Избранные
получат
самый
Größte
Kuchenstück
большой
Überall
auf
Erden
кусок
пирога
в
любой
точке
Земли
Sind
auch
wir
geborn
Мы
тоже
родились
Können
wir
gewinnen
Можем
ли
мы
победить,
Haben
wir
verlorn
мы
проиграли
Keine
Zeit
für
Grenzen
Нет
времени
на
ограничения
Für
Unterschied
kein
Raum
Для
разницы
отсутствие
комнаты
Klein
wird
der
Planet
nur
Маленькая
планета
становится
только
Ohne
blauen
Traum
без
голубой
мечты
Du
wirst
nie
zuhause
sein
Ты
никогда
не
будешь
дома
Wenn
du
keinen
Gast
Если
у
тебя
нет
гостя
Keine
Freunde
hast
У
вас
нет
друзей
Dir
fällt
nie
der
Zauber
ein
Тебе
никогда
не
придет
в
голову
заклинание,
Wenn
du
dich
verschließt
когда
ты
заперешься
Nur
dich
selber
siehst
Видеть
только
себя
Du
wirst
nie
zuhause
sein
Ты
никогда
не
будешь
дома
Wenn
du
keinen
Gast
Если
у
тебя
нет
гостя
Keine
Freunde
hast
У
вас
нет
друзей
Dir
fällt
nie
der
Zauber
ein
Вам
никогда
не
придет
в
голову
заклинание,
Wenn
du
nicht
verstehst
если
вы
не
понимаете
Daß
du
untergehst
wie
alle
Menschenschänder
Что
ты
погибнешь,
как
все
люди,
растлевающие
Aller
Herren
Länder
все
земли
Господ
Aller
Herren
Länder
Все
джентльменские
страны
Aller
Herren
Länder
Все
джентльменские
страны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.