Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Mich Zur Welt Zurück
Bring Me Back to the World
Ich
will
dir
gerne
alles
sagen,
was
ich
weiß,
mein
Sohn.
I'd
like
to
tell
you
everything
I
know,
my
son.
Bald
wirst
du
merken:
Es
ist
wenig.
Und
verbeult.
Soon
you'll
realize:
It's
little.
And
dented.
Ich
hab
viel
Spaß
gehabt,
und
noch
viel
öfter
Wut
und
Angst,
I've
had
a
lot
of
fun,
and
even
more
often
anger
and
fear,
Und
hab
mir
manche
Nacht
die
Augen
ausgeheult.
And
have
cried
my
eyes
out
many
a
night.
Ich
weiß
noch
heute
nicht
genau,
wie
so
ein
Flugzeug
fliegt,
I
still
don't
know
exactly
how
an
airplane
flies,
Und
wie
Gebete
in
Computersprache
klingen.
And
how
prayers
sound
in
computer
language.
Ich
wüßte
gerne,
wann
man
alle
Bücher
ausradiert,
I'd
like
to
know
when
all
the
books
will
be
erased,
Und
ob's
in
hundert
Jahr'n
noch
Leute
gibt,
die
singen.
And
if
in
a
hundred
years
there
will
still
be
people
singing.
Bring
mich
zur
Welt
zurück,
mein
Sohn.
Bring
me
back
to
the
world,
my
son.
Das
Allerwichtigste
verstehst
du
schon.
You
already
understand
the
most
important
thing.
Wo
ich
mich
rumtrieb,
war
kein
Leben
mehr.
Where
I
hung
out,
there
was
no
life
anymore.
Ich
hab
dich
rausgeholt,
I
got
you
out,
Du
holst
mich
wieder
her.
You
get
me
back.
Ich
wollte
nicht
so
einfach
spurlos
ins
Vergessen
geh'n.
I
didn't
want
to
just
slip
away
into
oblivion.
Mein
kleiner
Tod
ist
doch
das
Ende
einer
Welt.
My
little
death
is
the
end
of
a
world.
Ich
will
dir
gerne
alles
sagen,
was
ich
weiß,
mein
Sohn:
I'd
like
to
tell
you
everything
I
know,
my
son:
Fliegen
lernt
nur,
wer
aus
allen
Wolken
fällt.
Only
he
who
falls
from
all
clouds
learns
to
fly.
Bring
mich
zur
Welt
zurück,
mein
Sohn.
Bring
me
back
to
the
world,
my
son.
Das
Allerwichtigste
verstehst
du
schon.
You
already
understand
the
most
important
thing.
Wo
ich
mich
rumtrieb,
war
kein
Leben
mehr.
Where
I
hung
out,
there
was
no
life
anymore.
Ich
hab
dich
rausgeholt,
I
got
you
out,
Du
holst
mich
wieder
her.
You
get
me
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.