Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eigentlich nein
Eigentlich nein
Gefühl
wenn
du
wieder
deinen
Arzt
betrübst
That
feeling
when
you
again
see
your
doctor
Wenn
du
nachmittags
bei
Regenwetter
Geige
übst
When
on
rainy
afternoons
you
practice
the
violin
Einen
Fahraddieb
anrempelst
der
zum
Bahndamm
flieht
When
you
bump
into
a
bicycle
thief
who
flees
towards
tracks
In
einem
Kinderwagen
schläfst
den
ein
Glöckner
zieht
In
a
baby
carriage
you
sleep
that
a
sexton
pulls
Das
Gefühl
wenn
ein
Messer
deinen
Namen
schreibt
That
feeling
when
a
knife
carves
your
name
Wenn
ein
Pelikan
das
frißt
was
von
dir
übrig
bleibt
When
a
pelican
eats
what's
left
of
you
Wenn
dich
sechsunddreißig
Jahre
lang
kein
Mensch
versteht
When
for
thirty-six
years
no
one
understands
you
Obwohl
du
sehr
verbindlich
weißt
was
vor
sich
geht
Although
you
know
what's
going
on
Ich
mag
dich!
I
like
you!
Will
ich
hier
sein?
Do
I
want
to
be
here?
Eigentlich
nein
eigentlich
nein
eigentlich
nein
Actually
no,
actually
no,
actually
no
Eigentlich
nein
Actually
no
Das
Gefühl
daß
du
immer
schon
bestohlen
bist
The
feeling
that
you've
always
been
stolen
from
Obwohl
du
täglich
alles
zählst
und
nichts
vermißt
Although
you
count
everything
daily
and
don't
miss
anything
Eine
Fußgängerzone
voller
Stacheldraht
A
pedestrian
zone
full
of
barbed
wire
Ein
Zyklop
an
deiner
Seite
voller
Rat
und
Tat
A
cyclops
on
your
side
full
of
advice
and
action
Was
hast
du
erwartet
was
hast
du
bekommen
What
did
you
expect
that
you
got
Stehst
im
Supermarkt
beschämt
betäubt
benommen
You
stand
in
the
supermarket
ashamed
and
stunned
In
dem
Einkaufswagen
der
gemeine
Gnom
In
the
shopping
cart
there's
the
common
gnome
Sagt
dir
falsche
Preise
nennt
dich
ein
Phantom
Tells
you
wrong
prices
calls
you
a
phantom
Ich
lieb
dich!
I
love
you!
Wie
heißt
du?
What
is
your
name?
Bist
du
jetzt
mein?
Are
you
mine
now?
Eigentlich
nein
eigentlich
nein
eigentlich
nein
Actually
no,
actually
no,
actually
no
Eigentlich
nein
Actually
no
BLEICHGESICHTER
UNTERTANER
COWBOY
BRENNT
INDIANER
BLEACH
FACES
SUBJECTS
COWBOY
BURNS
INDIANS
BLEICHGESICHTER
PULVERFUMMLER
FEIGE
SCHLACHTENBUMMLER
BLEACH
FACES
GUNPOWDER
FUMBLERS
COWARDLY
BATTLE
LOAFERS
BLEICHGESICHTER
DURCHSCHNITTSBÜRGER
FLEISCHERHAKENWÜRGER
BLEACH
FACES
AVERAGE
CITIZENS
MEAT
HOOK
THROTTLES
BLEICHGESICHTER
FLUCHVERGESSER
AAS-UND-SCHANDE-FRESSER
BLEACH
FACES
CURSE
FORGETTERS
CARCASS
AND
SHAME
EATERS
NICHTS
REIMT
SICH
IM
DEUTSCHEN
AUF
MENSCH
NOTHING
RHYMES
WITH
HUMAN
IN
GERMAN
NICHTS
REIMT
SICH
IM
DEUTSCHEN
AUF
MENSCH
NOTHING
RHYMES
WITH
HUMAN
IN
GERMAN
NICHTS
REIMT
SICH
IM
DEUTSCHEN
NOTHING
RHYMES
IN
GERMAN
NICHTS
REIMT
SICH
IM
DEUTSCHEN
NOTHING
RHYMES
IN
GERMAN
NICHTS
REIMT
SICH
IM
DEUTSCHEN
AUF
MENSCH
NOTHING
RHYMES
WITH
HUMAN
IN
GERMAN
Bleibst
DU
gern
Do
YOU
like
to
stay
Und
Ganzen
klein?
Small
as
a
whole?
Eigentlich
nein
eigentlich
nein
eigentlich
nein
Actually
no,
actually
no,
actually
no
Im
Brustkorb
–
In
the
rib
cage
–
Paßt
der
da
rein?
Does
it
fit
in
there?
Eigentlich
nein
eigentlich
nein
eigentlich
nein
Actually
no,
actually
no,
actually
no
Eigentlich
nein
Actually
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Rudolf Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.