Heinz Rudolf Kunze - Hallo Himmel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heinz Rudolf Kunze - Hallo Himmel




Ich freu'mich sehr, dich blau zu seh'n.
Я очень рад видеть тебя синим.
Ich bin darüber nicht erstaunt,
Я не удивлен этим,
Du bist halt einfach gut gelaunt,
Ты просто в хорошем настроении,
Und manchmal kann ich das durchaus versteh'n.
И иногда я вполне могу это понять.
Die Wolken wachen hinten auf,
Облака просыпаются сзади,
So nennt man das beim Fußball doch,
Вот как это называется в футболе,
Ein riesengroßes blaues Loch,
Огромная голубая дыра,
Ein sonnen klarer Somerschlussverkauf.
Солнечное сияние прозрачного сомера.
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Dein Anblick ist so majestätisch weit.
Твое зрение так величественно далеко.
Hallo Himmel,
Привет небо,
Hallo Himmel,
Привет небо,
Die Engel spielen schach mit Raum und Zeit.
Ангелы играют в шахматы с пространством и временем.
Hallo Himmel
Привет, небо
Du bist so herrlich grenzenlos,
Ты такой восхитительно безграничный,
Hier unten ist ziemlich eng,
Здесь довольно тесно,
Es läuft nicht gut und riecht auch streng,
Здесь плохо, и к тому же пахнет строго,
Im besten Fall ist es kurios.
В лучшем случае это любопытно.
Ich freu'mich sehr, dass es dich gibt,
Я очень рад, что ты есть,
Und das ich dich betreten darf,
И что мне разрешено войти в тебя,
Ich war darauf schon immer scharf,
Я всегда был увлечен этим,
Hier unten war ich gar nicht so beliebt.
Здесь, внизу, я не был так популярен.
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Dein anblick ist so majestätisch weit.
Твое зрение так величественно далеко.
Hallo Himmel,
Привет небо,
Hallo Himmel,
Привет небо,
Die Engel spielen schach mit Raum und Zeit.
Ангелы играют в шахматы с пространством и временем.
Es ist halt irgendwann mal Schluss,
Это когда-нибудь закончится,
Und wenn ich schon mal gehen muss,
И если мне придется уйти раньше,
Hier unten war ich gar nicht so beliebt,
Здесь, внизу, я совсем не был так популярен,
Dann will ich der sein, der die wolken schiebt.
То я хочу быть тем, кто толкает облака.
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Dein Anblick ist so majestätisch weit.
Твое зрение так величественно далеко.
Hallo Himmel,
Привет небо,
Hallo Himmel,
Привет небо,
Die Engel spielen schach mit Raum und Zeit.
Ангелы играют в шахматы с пространством и временем.
Hallo Himmel,
Привет небо,
Hallo Himmel,
Привет небо,
Ich hab'dir etwas Erde mitgebracht.
Я принес тебе немного земли.
Hallo Himmel,
Привет небо,
Hallo Himmel,
Привет небо,
Die Sterne sind wie Glöckchen in der Nacht.
Звезды похожи на колокольчики в ночи.
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel.
привет, небо.
Hallo Himmel!
Привет, небо!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.