Heinz Rudolf Kunze - Hallo Himmel - перевод текста песни на русский

Hallo Himmel - Heinz Rudolf Kunzeперевод на русский




Hallo Himmel
Привет, небо
Ich freu'mich sehr, dich blau zu seh'n.
Я так рад видеть тебя такой голубой.
Ich bin darüber nicht erstaunt,
Я этому не удивлен,
Du bist halt einfach gut gelaunt,
Ты просто в хорошем настроении,
Und manchmal kann ich das durchaus versteh'n.
И иногда я могу это понять.
Die Wolken wachen hinten auf,
Облака расступаются,
So nennt man das beim Fußball doch,
В футболе это называется,
Ein riesengroßes blaues Loch,
Огромная голубая дыра,
Ein sonnen klarer Somerschlussverkauf.
Солнечная распродажа лета.
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Dein Anblick ist so majestätisch weit.
Твой вид такой величественно далёкий.
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Die Engel spielen schach mit Raum und Zeit.
Ангелы играют в шахматы с пространством и временем.
Hallo Himmel
Привет, небо
Du bist so herrlich grenzenlos,
Ты такая невероятно бескрайняя,
Hier unten ist ziemlich eng,
Здесь, внизу, довольно тесно,
Es läuft nicht gut und riecht auch streng,
Всё идёт не так, да и пахнет неприятно,
Im besten Fall ist es kurios.
В лучшем случае это странно.
Ich freu'mich sehr, dass es dich gibt,
Я так рад, что ты есть,
Und das ich dich betreten darf,
И что я смогу войти в тебя,
Ich war darauf schon immer scharf,
Я всегда этого очень хотел,
Hier unten war ich gar nicht so beliebt.
Здесь, внизу, я был не так уж и любим.
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Dein anblick ist so majestätisch weit.
Твой вид такой величественно далёкий.
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Die Engel spielen schach mit Raum und Zeit.
Ангелы играют в шахматы с пространством и временем.
Es ist halt irgendwann mal Schluss,
Однажды всему приходит конец,
Und wenn ich schon mal gehen muss,
И когда мне придётся уйти,
Hier unten war ich gar nicht so beliebt,
Здесь, внизу, я был не так уж и любим,
Dann will ich der sein, der die wolken schiebt.
Тогда я хочу быть тем, кто раздвигает облака.
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo, hallo, hallo, hallo
Привет, привет, привет, привет
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel
Привет, небо
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Dein Anblick ist so majestätisch weit.
Твой вид такой величественно далёкий.
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Die Engel spielen schach mit Raum und Zeit.
Ангелы играют в шахматы с пространством и временем.
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Ich hab'dir etwas Erde mitgebracht.
Я принёс тебе немного земли.
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Die Sterne sind wie Glöckchen in der Nacht.
Звёзды как колокольчики в ночи.
Hallo Himmel,
Привет, небо,
Hallo Himmel.
Привет, небо.
Hallo Himmel!
Привет, небо!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.