Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
für
eine
wilde
Zeit
Какие
же
лихие
времена,
Alles
ist
im
Fluß
Всё
вокруг
меняется,
Müde
wird
wer
immer
aufwärts
schwimmen
muß
Тот,
кто
вынужден
плыть
против
течения
- устанет,
Was
er
mit
sich
reißt
Всё,
что
он
с
собой
тащит,
Wird
verloren
sein
Будет
потеряно,
Und
wen
er
verschont
bleibt
abseits
wie
ein
Stein
А
кого
он
пощадит
- останется
лежать
на
дне,
как
камень.
Gib
mir
Hoffnung
und
gib
mir
Halt
Дай
мне
надежду
и
опору,
Gib
dem
alten
Traum
Gestalt
Придай
форму
старой
мечте,
Jede
Jahreszeit
ist
kalt
Любое
время
года
холодно,
Ohne
dich
komm
gib
mir
Halt
Без
тебя,
прошу,
остановись.
Farbenblinder
Wahn
Дальтоник
безумия,
Fäuste
statt
Verstand
Кулаки
вместо
разума,
Die
ergreifen
keine
ausgestreckte
Hand
Которые
не
возьмут
протянутую
руку,
Kettenreaktion
Цепная
реакция,
Frei
zu
sein
ist
schwer
Быть
свободным
- тяжело,
Gute
Worte
gibts
soviel
wie
Sand
am
Meer
Добрых
слов
так
же
много,
как
песка
на
берегу
моря.
Hab
ich
Schilder
übersehn
Неужели
я
не
заметил
знаков,
Die
direkt
am
Abgrund
stehn
Которые
стоят
прямо
у
обрыва?
Dieser
Stummfilm
aus
Gewalt
Этот
немой
фильм
из
насилия,
Schau
gut
hin
und
sage
Halt
Посмотри
внимательно
и
скажи:
"Стой!".
Leute
gibts
die
flirten
mit
dem
Untergang
Есть
люди,
которые
заигрывают
с
концом
света,
Was
ist
so
verkehrt
an
Heiler
Welt
Что
плохого
в
лучшем
мире?
Draußen
vor
der
Gegensprechanlage
За
дверью,
перед
домофоном,
Kannst
du
plötzlich
selbst
ein
Fremder
sein
Ты
и
сам
можешь
внезапно
оказаться
чужим,
Und
dagegen
hilft
kein
frisch
gewaschnes
Schweigegeld
И
от
этого
не
спасёт
даже
свежеотмытая
взятка
молчания.
Jeder
ist
gefragt
Каждый
на
счету,
Und
die
Zeit
wird
knapp
И
время
на
исходе,
Sie
vergeht
nicht
nur
sie
läuft
wie
rasend
ab
Оно
не
просто
идёт,
оно
бежит
с
бешеной
скоростью,
Wer
nur
Härte
vorspielt
Кто
лишь
делает
вид,
что
силён,
Der
zerbricht
allein
Тот
сломается
в
одиночку,
Will
kein
altes
und
kein
junges
Eisen
sein
Не
хочу
быть
ни
старым,
ни
молодым
металлоломом.
Nirgendwo
geschrieben
steht
Нигде
не
написано,
Wie
das
Große
Ganze
geht
Как
всё
устроено,
Fang
mit
den
Versprechen
an
Начни
с
обещаний,
Die
man
selber
halten
kann
Которые
ты
можешь
сдержать
сам,
Fang
mit
den
Versprechen
an
Начни
с
обещаний,
Die
man
selber
halten
kann
Которые
ты
можешь
сдержать
сам.
Sag
einfach
Halt
Просто
скажи:
"Стой!".
Sag
einfach
Halt
Просто
скажи:
"Стой!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Kunze Heinz, Heiner Luerig
Альбом
Halt!
дата релиза
15-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.