Heinz Rudolf Kunze - Keine Umkehr mehr - перевод текста песни на русский

Keine Umkehr mehr - Heinz Rudolf Kunzeперевод на русский




Keine Umkehr mehr
Больше нет пути назад
Bleibt, wie ihr seid, einen Moment, im Sekundenregen.
Останься, какая ты есть, на мгновение, под дождем секунд.
Fhlt, wie er webt, atmet und lebt, immer euch entgegen.
Почувствуй, как он ткет, дышит и живет, всегда навстречу тебе.
Fat euch ein Herz, hebt es empor, alle Lgen enden.
Соберись с духом, подними его, вся ложь закончится.
Nichts ist vertan, schweigsamer Plan zwischen unsren Hnden.
Ничто не потеряно, безмолвный план между нашими руками.
Immer mit dem Schlimmsten gerechnet, nirgends angeeckt.
Всегда ожидая худшего, нигде не споткнувшись.
Niemals in den Klingelbeutel Knopf statt Mark gesteckt.
Никогда не кладя в кружку для пожертвований пуговицу вместо марки.
Doch der Tag ist nagelneu und das Glas ist halb voll statt halb leer.
Но день сегодня новый, и стакан наполовину полон, а не наполовину пуст.
Keine Umkehr, keine Umkehr, keine Umkehr mehr.
Нет пути назад, нет пути назад, больше нет пути назад.
Keine Umkehr mehr.
Больше нет пути назад.
Geht eures Wegs, heilt, was ihr knnt, warm vom Wort durchdrungen.
Иди своим путем, исцеляй, что можешь, согретая словом, пронзенным насквозь.
Jedem ein Lied, was auch geschieht, allen wird gesungen.
Каждому по песне, что бы ни случилось, всем будет спето.
Immer mit dem Schlimmsten gerechnet, alle Schecks gedeckt.
Всегда ожидая худшего, все чеки оплачены.
Immer gerdert, auf die Folter gespannt, nie das Salz von den Sohlen geleckt.
Всегда в работе, в напряжении, никогда не слизывал соль с подошв.
Eines aber sag ich euch, und diesmal mit Gewhr.
Но одно я скажу тебе, и на этот раз с гарантией.
Keine Umkehr, keine Umkehr, keine Umkehr mehr.
Нет пути назад, нет пути назад, больше нет пути назад.
Keine Umkehr mehr.
Больше нет пути назад.
Und die Luft ist weich und das Licht ist reich und der Tod ist nur ein hinkender Vergleich.
И воздух мягок, и свет обилен, и смерть - это всего лишь хромающее сравнение.
Immer mit dem Schlimmsten gerechnet, den Schutzengel geqult.
Всегда ожидая худшего, мучил ангела-хранителя.
Immer am Morgen, nach modrigem Schlaf erfundene Trume erzhlt.
Всегда по утрам, после затхлого сна, рассказывал выдуманные сны.
Dies ist die Stunde des Schlangenbeschwrers, also kommt, ihr Kaninchen, schaut her.
Это час заклинателя змей, так что идите сюда, кролики, смотрите.
Keine Umkehr, keine Umkehr, keine Umkehr mehr.
Нет пути назад, нет пути назад, больше нет пути назад.
Keine Umkehr mehr
Больше нет пути назад.





Авторы: Heinz Rudolf Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.