Текст и перевод песни Heinz Rudolf Kunze - Meine eigenen Wege (Duett mit Achim Reichel) [with Achim Reichel]
Kannst
Du
mir
noch
folgen?
Ты
все
еще
можешь
следовать
за
мной?
Kannst
Du
mich
noch
sehn?
Ты
все
еще
можешь
меня
видеть?
Ich
hab's
tatsächlich
riskiert,
Я
действительно
рискнул,
Dir
den
Rücken
zuzudrehn.
Повернуться
к
тебе
спиной.
Doch
so
wahr
ich
jetzt
hier
stehe:
Но
так
же
верно,
как
я
стою
здесь
сейчас:
Ich
bereue
keinen
Schritt.
Я
ни
о
чем
не
жалею.
Und
so
wahr
ich
weitergehe:
И
так
верно
я
продолжаю:
Meine
Zeit
mit
Dir
kommt
mit.
Мое
время
с
тобой
придет.
Ich
geh
meine
eigenen
Wege,
Я
иду
своими
путями,
Ein
Ende
ist
nicht
abzusehn.
Конца
этому
не
предвидится.
Eigene
Wege
sind
schwer
zu
beschreiben,
Собственные
пути
трудно
описать,
Sie
entstehen
ja
erst
beim
Gehn.
Они
возникают
только
при
ходьбе.
Schau,
die
große
Karawane
Смотри,
большой
караван
Zieht
vorbei
im
alten
Trott.
Движется
мимо
старого
Тротта.
Für
Kamele
gibt's
Gebete,
Для
верблюдов
- молитвы,
Für
die
Reiter
einen
Gott.
Для
всадников
- Бог.
Von
Oase
zu
Oase
Из
оазиса
в
оазис
Jede
Nacht
ein
neuer
Tanz.
Каждую
ночь
новый
танец.
Nie
verlassen
sie
die
Wege
Никогда
не
сходи
с
тропинок
Des
geringsten
Widerstands.
Наименьшего
сопротивления.
Ich
geh
meine
eigenen
Wege,
Я
иду
своим
путем,
Welcome
to
this
One
Man
Show!
добро
пожаловать
на
это
шоу
одного
человека!
Ich
geb
mir
die
Sporen,
sonst
bin
ich
verloren,
Я
отдам
себе
шпоры,
иначе
я
потеряюсь,
Volles
Risiko.
полный
риск.
Ich
geh
meine
eigenen
Wege,
Я
иду
своими
путями,
Ein
Ende
ist
nicht
abzusehn.
Конца
этому
не
предвидится.
Eigene
Wege
sind
schwer
zu
beschreiben,
Собственные
пути
трудно
описать,
Sie
entstehen
ja
erst
beim
Gehn.
Они
возникают
только
при
ходьбе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.