Текст и перевод песни Heinz Rudolf Kunze - Weltweit Feuer frei
Weltweit Feuer frei
Мировой приказ: огонь!
An
deutschen
Waffen
soll
die
Welt
verwesen
От
немецкого
оружия
мир
должен
сгнить.
Da
hängen
schließlich
Arbeitsplätze
dran
Ведь
от
этого
зависят
рабочие
места.
Drum
geht
da
jede
Menge
über'n
Tresen
Поэтому
через
прилавок
идёт
очень
много.
Man
tut
nun
mal
am
Besten
was
man
kann
Каждый
делает
всё,
что
в
его
силах.
Sie
schlachten
sich
damit
im
Nahen
Osten
Они
убивают
друг
друга
этим
на
Ближнем
Востоке,
Im
Fernen
und
der
ganzen
Dritten
Weit
На
Дальнем
Востоке
и
во
всём
Третьем
мире.
Wir
kommen
jedesmal
auf
unsre
Kosten
Мы
всегда
в
выигрыше.
Nie
stinkt
es
nach
in
Blut
gewaschnem
Geld
Никогда
не
воняет
деньгами,
отмытыми
от
крови.
Der
Schornstein
raucht
Дымит
труба,
Der
Laden
brummt
Лавка
гудит.
Wir
sind
ganz
vorn
dabei
Мы
в
первых
рядах,
Und
die
Kritik
ist
schnellverstummt
И
критика
быстро
замолкает.
Weltweit
Feuer
frei
Мировой
приказ:
огонь!
Weltweit
Feuer
frei
Мировой
приказ:
огонь!
Das
sehen
alle
gleich
zumindest
häufig
Все
видят
это
одинаково,
по
крайней
мере,
часто.
An
diese
Peinlichkeit
wird
kaum
gerührt
К
этому
конфузу
почти
не
прикасаются,
Weil
jedes
Rütteln
daran
ganz
zwangsläufig
Потому
что
любое
его
шевеление
неизбежно
Zu
einem
miesen
Wahlergebnis
führt
Приведёт
к
плачевным
результатам
на
выборах.
Der
Deutsche
ist
ja
ungemein
für
Frieden
Немец
чрезвычайно
за
мир,
Das
möcht
ja
nach
zwei
Kriegen
auch
so
sein
Так
и
должно
быть
после
двух
войн,
Und
Kampfeinsätze
werden
gern
vermieden
И
военных
действий
стараются
избегать.
Schlagt
euch
gefälligst
selbst
die
Köpfe
ein
Так
что,
пожалуйста,
бейтесь
головами
сами.
Nur
bangt
er
gar
nicht
gern
um
seinen
Wohlstand
Только
он
не
очень-то
боится
за
своё
благополучие.
Es
geht
doch
um
die
Wurst
und
den
Konsum
Ведь
речь
идёт
о
колбасе
и
потреблении.
Und
richtig
ist
was
nicht
erst
Helmut
Kohl
fand:
И
прав
тот,
кто
понял,
и
не
только
Гельмут
Коль:
Nur
eines
ist
uns
heilig
– Eigentum
Только
одно
для
нас
свято
— собственность.
Der
Schornstein
raucht
Дымит
труба,
Der
Laden
brummt
Лавка
гудит.
Frag
nicht
nach
Sonnenschein
Не
спрашивай
про
свет
солнца,
Ist
schnell
verstummt
Быстро
замолкает.
Wir
tun's
ja
nicht
allein
Мы
делаем
это
не
одни.
Der
Schornstein
raucht
Дымит
труба,
Der
Laden
brummt
Лавка
гудит.
Wir
sind
ganz
vorn
dabei
Мы
в
первых
рядах,
Ist
schnellverstummt
Быстро
замолкает.
Weltweit
Feuer
frei
Мировой
приказ:
огонь!
Weltweit
Feuer
frei
Мировой
приказ:
огонь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Rudolf Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.