Sonniger Tag! Wonniger Tag! Klopfendes Herz und der Motor ein Schlag! Lachendes Ziel! Lachender Startund eine herrliche Fahrt! Rom und Madrid nehmen wir mit.
Sunny day! Delightful day! Throbbing heart and the motor a beat! Laughing goal! Laughing startand a glorious ride! Rome and Madrid we take with us.
So ging das Leben im Taumel zu dritt!Über das Meer, über das Land, haben wir eines erkannt: Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Schönste was es gibt auf der Welt.
So life went by in a dizzying third!Over the sea, over the land, we have realized one thing: A friend, a good friend, it's the most beautiful thing there is in the world.
Ein Freund bleibt immer Freund, und wenn die ganze Welt zusammenfällt.
A friend always remains a friend, and when the whole world falls apart.
Drum sei auch nicht betrübt, wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt.
So don't be sad, if your sweetheart doesn't love you anymore.
Ein Freund, ein guter Freund, das ist der größte Schatz, den's gibt.
A friend, a good friend, that is the greatest treasure there is.
Sonnige Welt! Wonnige Welt! Hast uns für immer zusammengestellt! Liebe vergeht, Liebe verweht, Freundschaft alleine besteht! Ja man vergisst wen man geküsst, weil auch die Treue längst unmodern ist.
Sunny world! Delightful world! You have put us together forever! Love passes away, love fades, friendship alone endures! Yes, you forget who you kissed, because even loyalty has long been out of fashion.
Ja, man verließ manche Madam', wir aber bleiben zusamm'.
Yes, you left some madam, but we stay together.
Ein Freund, ...
A friend, ...
Ein Freund, ein wirklicher Freund, das ist doch das Größte und Beste Schönste, was es gibt auf der Welt.
A friend, a real friend, is the greatest and best, most beautiful thing there is in the world.
Ein Freund bleibt immer dir Freund, und wenn auch die ganze die große die schreckliche, alberne
A friend always remains your friend, and even if the whole big the terrible, silly
Welt vor den Augen zusammen dir fällt.
World falls apart before your eyes.
Drum sei auch nicht betrübt, wenn dein Schatz dich auch nicht mehr liebt.
So don't be sad, if your sweetheart doesn't love you either.
Ein Freund, ein wirklicher Freund, das ist der größte Schatz, den's gibt.
A friend, a real friend, that's the greatest treasure there is.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.