Текст и перевод песни Heinz Strunk - Abgelaufen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du,
ich
war
länger
nicht
zu
Hause
Hey,
I
haven't
been
home
in
a
while
Wieso
dat
denn
nicht?
Why
not?
Jaoh,
mit
Kumpel
unterwegs,
und
so,
ne
Yeah,
you
know,
out
with
my
buddy
and
stuff
Aber
jetzt
trau'
ich
mich
gar
nicht
mehr
den
Kühlschrank
aufzumachen
But
now
I'm
scared
to
even
open
the
fridge
Weil
ich
glaub',
die
Sachen
sind
alle
verdorben
Because
I
think
everything's
gone
bad
Ach
was,
jetzt
Augen
zu
und
durch
Nonsense,
just
close
your
eyes
and
go
for
it
Okay,
dann
geb'
mal
'n
Joghurt
rüber
Alright,
pass
me
a
yogurt
then
Besser
nicht,
abgelaufen
Better
not,
it's
expired
Warum
steh'n
die
Knackwürste
so
weit
hinten?
Why
are
the
sausages
so
far
back?
Ich
hätt'
voll
mal
wieder
Bock
auf
Pralinen,
du
I'd
really
like
some
chocolates,
babe
Seit
2011
abgelaufen
Expired
since
2011
Hm,
geil,
zischen!
Hm,
cool,
they're
fizzing!
An
deiner
Stelle
würd'
ich
frische
kaufen
I'd
buy
fresh
ones
if
I
were
you
Seit
wann
steht
die
Cola
hier?
How
long
has
this
cola
been
here?
Kannst
du
auf
keinen
Fall
mehr
saufen
You
definitely
can't
drink
that
anymore
Und
wo
ist
eigentlich
der
Tilsiter?
And
where's
the
Tilsiter
cheese?
Aufm
Abfallhaufen
On
the
trash
pile
Ich
glaub',
die
Butter
ist
ranzig
I
think
the
butter
is
rancid
Und
auch
noch
verlaufen
And
also
melted
Und
was
ist
mitm
Mark?
And
what
about
the
bone
marrow?
Das
kann
schon
laufen,
oh
weia
That
can
walk
by
itself,
oh
dear
Alles
abge-,
alles
abge-,
alles
abgelaufen
Everything's
ex-,
everything's
ex-,
everything's
expired
Was
haben
dein
Perso
und
Reisepass
gemeinsam?
What
do
your
ID
card
and
passport
have
in
common?
Was
ist
eigentlich
mit
deiner
Bahncard?
What
about
your
Bahncard?
Wo
bitte
ist
Ihr
Impfpass?
Where
is
your
vaccination
certificate,
please?
Mann,
abgelaufen
Man,
expired
Haben
Sie
eine
Kundenkarte?
Sammeln
Sie
Punkte?
Do
you
have
a
customer
card?
Do
you
collect
points?
Arschloch,
halt's
Maul
du
Asshole,
shut
up
Du
kriegst
am
Wochenende
Besuch?
You're
having
visitors
this
weekend?
Ja,
Oberst
von
Stauffen
Yes,
Colonel
von
Stauffen
Heh,
was
sagt
'n
Baby
in
der
Kirche?
Heh,
what
does
a
baby
say
in
church?
"Kann
mich
mal
einer
taufen?"
"Can
someone
baptize
me?"
Wie
fühlt
sich
Jesus
am
Kreuz?
How
does
Jesus
feel
on
the
cross?
Was
macht
'n
Toter
in
der
Sahara?
What
does
a
dead
person
do
in
the
Sahara?
Was
hab'n
denn
Leiche
und
Kaktus
gemeinsam?
What
do
a
corpse
and
a
cactus
have
in
common?
Zu
wenig
zum
Saufen
Not
enough
to
drink
Hopp
komm,
geb
mal
eben
Schuhe
Come
on,
give
me
your
shoes
Wieso?
Willst
weglaufen?
Why?
Wanna
run
away?
Ich
bin
randvoll
mit
Pisse
I'm
bursting
with
pee
Da
musst
du
weniger
saufen
Then
you
need
to
drink
less
Ich
kann
aber
nicht
mehr
anhalten
But
I
can't
stop
anymore
Woah,
dann
lass
laufen
Woah,
then
let
it
flow
Was'
denn
nun
kaputt?
So
what's
broken?
Weiß
ich
auch
nicht,
du
I
don't
know
either,
babe
Joah,
kann
sein,
du
Yeah,
could
be,
babe
David
Guetta,
oder
wie
die
Spinner
da
alle
heißen
David
Guetta,
or
whatever
those
weirdos
are
called
Ja,
David
Guetta
heißen
die
eigentlich,
ja
Yeah,
they're
actually
called
David
Guetta,
yeah
Voll
billo,
egal,
Hauptsache
geil
Totally
cheap,
whatever,
as
long
as
it's
cool
Stimmt
leider
Unfortunately
not
Was
sagt
die
Alte
da?
What's
that
old
lady
saying?
Oah,
kann
ich
auch
nicht
verstehen,
du
Oh,
I
can't
understand
either,
babe
Eh,
doch
People
Uh,
actually
people
Ja,
People!
Yeah,
people!
Ganze
Menge,
Alter
A
whole
bunch,
dude
Ja
People
sind
einige
hier,
du
Yeah,
there
are
quite
a
few
people
here,
babe
Joah,
einige
hier
Yeah,
quite
a
few
here
People
sind
einige
hier,
Alter
There
are
quite
a
few
people
here,
dude
People
sind
einige
hier,
du
There
are
quite
a
few
people
here,
babe
People
sind
einige,
einige,
einige
hier
There
are
quite
a
few,
quite
a
few,
quite
a
few
people
here
Und
zwar
zum
Aufräumen
und
Wegschmeißen
And
they're
here
to
clean
up
and
throw
things
away
Schmeiß
weg,
schmeiß
weg,
schmeiß
weg
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
Schmeiß
weg
die
Sache
Throw
the
stuff
away
Schmeiß
weg,
schmeiß
weg,
schmeiß
weg
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
Schmeiß
weg
den
Scheiß
Throw
the
shit
away
Schmeiß
weg,
schmeiß
weg,
schmeiß
weg
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
Schmeiß
weg
die
Sache
Throw
the
stuff
away
Schmeiß
weg,
schmeiß
weg,
schmeiß
weg
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Halfpape
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.