Heinz Strunk - Abgelaufen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heinz Strunk - Abgelaufen




Abgelaufen
Expired
Du, ich war länger nicht zu Hause
Hey, I haven't been home in a while
Wieso dat denn nicht?
Why not?
Jaoh, mit Kumpel unterwegs, und so, ne
Yeah, you know, out with my buddy and stuff
Achso, ja
Oh, okay
Aber jetzt trau' ich mich gar nicht mehr den Kühlschrank aufzumachen
But now I'm scared to even open the fridge
Ach!
Oh!
Weil ich glaub', die Sachen sind alle verdorben
Because I think everything's gone bad
Ach was, jetzt Augen zu und durch
Nonsense, just close your eyes and go for it
Okay, dann geb' mal 'n Joghurt rüber
Alright, pass me a yogurt then
Besser nicht, abgelaufen
Better not, it's expired
Warum steh'n die Knackwürste so weit hinten?
Why are the sausages so far back?
Abgelaufen
Expired
Ich hätt' voll mal wieder Bock auf Pralinen, du
I'd really like some chocolates, babe
Seit 2011 abgelaufen
Expired since 2011
Hm, geil, zischen!
Hm, cool, they're fizzing!
An deiner Stelle würd' ich frische kaufen
I'd buy fresh ones if I were you
Seit wann steht die Cola hier?
How long has this cola been here?
Kannst du auf keinen Fall mehr saufen
You definitely can't drink that anymore
Und wo ist eigentlich der Tilsiter?
And where's the Tilsiter cheese?
Aufm Abfallhaufen
On the trash pile
Ich glaub', die Butter ist ranzig
I think the butter is rancid
Und auch noch verlaufen
And also melted
Und was ist mitm Mark?
And what about the bone marrow?
Das kann schon laufen, oh weia
That can walk by itself, oh dear
Abgelaufen
Expired
Abgelaufen
Expired
Alles abge-, alles abge-, alles abgelaufen
Everything's ex-, everything's ex-, everything's expired
Was haben dein Perso und Reisepass gemeinsam?
What do your ID card and passport have in common?
Abgelaufen
Expired
Was ist eigentlich mit deiner Bahncard?
What about your Bahncard?
Abgelaufen
Expired
Wo bitte ist Ihr Impfpass?
Where is your vaccination certificate, please?
Mann, abgelaufen
Man, expired
Haben Sie eine Kundenkarte? Sammeln Sie Punkte?
Do you have a customer card? Do you collect points?
Arschloch, halt's Maul du
Asshole, shut up
Abgelaufen
Expired
Abgelaufen
Expired
Du kriegst am Wochenende Besuch?
You're having visitors this weekend?
Ja, Oberst von Stauffen
Yes, Colonel von Stauffen
Heh, was sagt 'n Baby in der Kirche?
Heh, what does a baby say in church?
"Kann mich mal einer taufen?"
"Can someone baptize me?"
Wie fühlt sich Jesus am Kreuz?
How does Jesus feel on the cross?
Abgelaufen
Expired
Was macht 'n Toter in der Sahara?
What does a dead person do in the Sahara?
Zerlaufen
Decomposing
Was hab'n denn Leiche und Kaktus gemeinsam?
What do a corpse and a cactus have in common?
Zu wenig zum Saufen
Not enough to drink
Hopp komm, geb mal eben Schuhe
Come on, give me your shoes
Wieso? Willst weglaufen?
Why? Wanna run away?
Ich bin randvoll mit Pisse
I'm bursting with pee
Da musst du weniger saufen
Then you need to drink less
Ich kann aber nicht mehr anhalten
But I can't stop anymore
Woah, dann lass laufen
Woah, then let it flow
Was' denn nun kaputt?
So what's broken?
Weiß ich auch nicht, du
I don't know either, babe
Ibiza?
Ibiza?
Joah, kann sein, du
Yeah, could be, babe
David Guetta, oder wie die Spinner da alle heißen
David Guetta, or whatever those weirdos are called
Ja, David Guetta heißen die eigentlich, ja
Yeah, they're actually called David Guetta, yeah
Voll billo, egal, Hauptsache geil
Totally cheap, whatever, as long as it's cool
Stimmt leider
Unfortunately not
Was sagt die Alte da?
What's that old lady saying?
Oah, kann ich auch nicht verstehen, du
Oh, I can't understand either, babe
Viecher?
Animals?
Ne, ne, ne
No, no, no
Eh, doch People
Uh, actually people
Ja, People!
Yeah, people!
Ganze Menge, Alter
A whole bunch, dude
Ja People sind einige hier, du
Yeah, there are quite a few people here, babe
Joah, einige hier
Yeah, quite a few here
People sind einige hier, Alter
There are quite a few people here, dude
People sind einige hier, du
There are quite a few people here, babe
People sind einige, einige, einige hier
There are quite a few, quite a few, quite a few people here
Und zwar zum Aufräumen und Wegschmeißen
And they're here to clean up and throw things away
Schmeiß weg, schmeiß weg, schmeiß weg
Throw it away, throw it away, throw it away
Schmeiß weg die Sache
Throw the stuff away
Schmeiß weg, schmeiß weg, schmeiß weg
Throw it away, throw it away, throw it away
Schmeiß weg den Scheiß
Throw the shit away
Schmeiß weg, schmeiß weg, schmeiß weg
Throw it away, throw it away, throw it away
Schmeiß weg die Sache
Throw the stuff away
Schmeiß weg, schmeiß weg, schmeiß weg
Throw it away, throw it away, throw it away





Авторы: Matthias Halfpape


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.