Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohhh, THIS is Fun
Ohhh, DAS macht Spaß
Fields
and
Functions
Felder
und
Funktionen
Ohhhh
THIS
is
fun
Ohhhh,
DAS
macht
Spaß
Thought
I
knew
what
life
was
Dachte,
ich
wüsste,
was
das
Leben
ist
But
I
jumped
the
gun
Aber
ich
war
voreilig
Thought
I
knew
what
happy
was
Dachte,
ich
wüsste,
was
Glück
ist
But
I
didn't
know
nothing
Aber
ich
wusste
gar
nichts
Thought
I
knew
who
I
was
Dachte,
ich
wüsste,
wer
ich
bin
But
look
what
I've
become
Aber
sieh
nur,
was
aus
mir
geworden
ist
Best
version
of
myself
Die
beste
Version
meiner
selbst
Still
trying
to
get
better
Und
ich
versuche
immer
noch,
besser
zu
werden
Mean
every
word
that
I
say
Ich
meine
jedes
Wort,
das
ich
sage
Straight
down
to
the
letter
Bis
auf
den
letzten
Buchstaben
Serving
requests
Ich
bearbeite
Anfragen
Make
sure
I'm
including
my
headers
Stelle
sicher,
dass
meine
Header
dabei
sind
That's
a
code
(cold)
bar
Das
ist
ein
cooler
(kalter)
Spruch
Bring
you
a
jacket
or
sweater
Ich
bring
dir
eine
Jacke
oder
einen
Pullover
I'm
foreshadowing
in
the
intro
Ich
deute
schon
in
der
Einleitung
an
Really
enjoying
myself
Ich
amüsiere
mich
wirklich
This
is
fun
Das
macht
Spaß
Hate
going
through
life
Ich
hasse
es,
durchs
Leben
zu
gehen
Feeling
like
you
missing
something
Mit
dem
Gefühl,
dass
dir
etwas
fehlt
So
I'm
saying
- that
Also
sage
ich
– dass
Take
a
risk
or
something
Du
ein
Risiko
eingehen
solltest,
oder
so
Betting
on
myself
Ich
wette
auf
mich
selbst
Ima
let
the
wisdom
come
Ich
lasse
die
Weisheit
kommen
Always
follow
your
path
Folge
immer
deinem
Weg
Never
follow
the
leader
Folge
niemals
dem
Anführer
I
be
doing
the
math
Ich
rechne
nach
Calculating
and
reading
Kalkuliere
und
lese
Blood
sweat
and
tears
in
Blut,
Schweiß
und
Tränen
fließen
But
I'm
done
crying
and
bleeding
Aber
ich
habe
aufgehört
zu
weinen
und
zu
bluten
So
I
ain't
perspiring
neither
Also
schwitze
ich
auch
nicht
mehr
Ain't
worried
bout
it
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
The
he
say
she
say
Was
er
sagt,
was
sie
sagt
Ain't
heard
bout
it
Habe
nichts
davon
gehört
Need
that
instant
replay
Brauche
diese
sofortige
Wiederholung
If
you
ain't
heard
bout
me
Wenn
du
noch
nichts
von
mir
gehört
hast
Don't
hesitate
or
delay
Zögere
nicht
oder
warte
nicht
Get
the
word
out
Verbreite
die
Nachricht
Need
it
passing
like
a
relay
Ich
will,
dass
sie
weitergegeben
wird
wie
bei
einem
Staffellauf
With
the
word
of
mouth
Durch
Mundpropaganda
I'm
feeling
Ich
fühle
mich
Mutha
fantastic
Verdammt
fantastisch
Thankful
I
never
had
to
do
nothing
Dankbar,
dass
ich
nie
etwas
tun
musste
Crazy
or
drastic
Verrücktes
oder
Drastisches
Used
my
mind
as
a
tool
Ich
habe
meinen
Verstand
als
Werkzeug
benutzt
Stuck
my
head
in
a
basket
Habe
meinen
Kopf
in
einen
Korb
gesteckt
Fruits
of
my
labor
till
I'm
sitting
in
a
casket
Früchte
meiner
Arbeit,
bis
ich
im
Sarg
liege
Now
I'm
over
her
smiling
Jetzt
bin
ich
über
sie
hinweg
und
lächle
Cheesing
hard
like
I'm
magic
Grinse
breit
wie
verzaubert
It's
a
motif
Es
ist
ein
Leitmotiv
To
the
old
me
Für
mein
altes
Ich
Always
knew
I'd
end
up
here
Ich
wusste
immer,
dass
ich
hier
landen
würde
Guess
you
can
say
I
told
me
Ich
schätze,
man
kann
sagen,
ich
habe
es
mir
selbst
gesagt
Told
myself
them
late
nights
would
pay
off
Habe
mir
gesagt,
dass
sich
die
langen
Nächte
auszahlen
würden
And
they
did
Und
das
haben
sie
This
is
fun
Das
macht
Spaß
Learned
when
to
rest
Habe
gelernt,
wann
ich
mich
ausruhen
muss
And
when
to
bring
that
extra
umph
Und
wann
ich
diesen
zusätzlichen
Schwung
brauche
Learned
when
you
in
this
fight
Habe
gelernt,
dass
du
in
diesem
Kampf
You
gon
take
some
lumps
Einige
Schläge
einstecken
musst
Learned
that
giving
up
on
dreams
Habe
gelernt,
dass
das
Aufgeben
von
Träumen
Is
for
punks
and
chumps
Etwas
für
Versager
und
Dummköpfe
ist
Feel
like
I
been
blessed
Ich
fühle
mich
gesegnet
A
whole
lot
more
than
once
Viel
mehr
als
einmal
I
don't
take
nothing
for
granted
Ich
nehme
nichts
als
selbstverständlich
hin
What
I
look
like
a
dunce
Was,
sehe
ich
aus
wie
ein
Dummkopf?
No
cap
on
me
Keine
Kappe
auf
mir
Unless
I'm
rocking
the
merch
Es
sei
denn,
ich
trage
das
Merchandise
Been
him
Ich
bin
es
gewesen
Like
the
songs
you
be
hearing
in
church
Wie
die
Lieder,
die
du
in
der
Kirche
hörst
Everything
we
worked
for
Alles,
wofür
wir
gearbeitet
haben
Worked
out
Hat
funktioniert
Now
all
I
gotta
do
Jetzt
muss
ich
nur
noch
Is
go
downstairs
to
work
out
Nach
unten
gehen,
um
zu
trainieren
Remember
times
when
I
had
to
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
musste
Get
the
paper
straight
Das
Papier
in
Ordnung
bringen
GPS
reroute
GPS-Umleitung
Hard
times
build
character
Harte
Zeiten
formen
den
Charakter
What
you
about
Worum
geht
es
dir?
Cuz
I
had
to
learn
how
to
Weil
ich
lernen
musste,
wie
man
das
macht
Doing
what
I
can
Ich
tue,
was
ich
kann
Cuz
I
know
what
it's
like
not
to
Weil
ich
weiß,
wie
es
ist,
es
nicht
zu
können
The
old
you
the
only
one
Dein
altes
Ich
ist
das
Einzige
That
you
need
to
out
do
Das
du
übertreffen
musst
So
now
I'm
out
doing
me
Also
übertreffe
ich
jetzt
mich
selbst
And
hope
you
do
too
Und
hoffe,
du
tust
es
auch,
meine
Süße
Do
the
same
Mach
dasselbe
Cuz
we
ain't
got
long
Denn
wir
haben
nicht
mehr
lange
I
think
about
legacy
Ich
denke
über
mein
Vermächtnis
nach
Each
and
every
song
In
jedem
einzelnen
Song
When
I
wrote
volume
one
Als
ich
Band
eins
schrieb
Had
hopes
that
it
would
go
for
long
Hatte
ich
die
Hoffnung,
dass
es
lange
dauern
würde
Now
I'm
on
volume
six
Jetzt
bin
ich
bei
Band
sechs
And
know
I
belong
Und
weiß,
dass
ich
hierher
gehöre
Oh,
THIS
is
fun
Oh,
DAS
macht
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.