Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Training Day
День тренировки
This
is
your
training
day
Это
твой
день
тренировки
We
learn
and
grow
Мы
учимся
и
растем
And
earn
it
get
in
the
right
way
И
зарабатываем,
двигаясь
в
правильном
направлении
No
burn
straight
talking
crazy
Никакой
болтовни,
только
сумасшедшая
правда
We
turn
into
believers
(believers)
Мы
превращаемся
в
верующих
(верующих)
He
push
His
best
believers
Он
продвигает
Своих
лучших
верующих
My
beliefs
this
high
I
gish
Моя
вера
так
высока,
я
блистаю
She
time
cloud
nine
Твое
время,
седьмое
небо
Ten
told
no
but
the
fever
Десять
раз
сказали
"нет",
но
жар
No
reason
to
feel
that
way
Нет
причин
чувствовать
себя
так
No
matter
what
the
season
Независимо
от
времени
года
I
may
fall
as
I
ease
on
Я
могу
упасть,
пока
расслабляюсь
Ways
my
stunt
man
on
no
more
reason
Больше
никаких
трюков,
никаких
причин
'Cause
I'ma
spent
her
in
winter
Потому
что
я
потрачу
тебя
зимой
Oh
when
no,
when
I
spend
up
О,
когда
нет,
когда
я
потрачу
'Em
so
much
this
hotnee
be
back
in
Так
много
этой
горячей
штучки
вернется
If
some
more
mad,
I
say
fuckin'
big
doesn't
Если
еще
кто-то
злится,
я
говорю,
что
чертовски
большой
не
Ain't
no
low
it,
low
Нет
никакого
минимума,
минимум
We
earn
and
grow
Мы
зарабатываем
и
растем
Learning
some
shit
the
hallway
Изучая
кое-что
в
коридоре
Would
you
be
any
less
of
a
gartless
Была
бы
ты
хоть
немного
беззаботной
This
isn't
your
training
day
Это
не
твой
день
тренировки
Don't
this
shit
was
going
be
easy
(be
easy)
Не
думал,
что
все
будет
так
просто
(так
просто)
But
a
bug
a
little
nigga,
don't
get
greazy
(get
greazy)
Но
ты
ошибка,
малышка,
не
становись
жирной
(не
становись
жирной)
In
case
you
ever
leave
me
В
случае,
если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня
This
is
your
training
day
Это
твой
день
тренировки
Oh
me
got
damn
when
you
girls
high
shit
О,
черт
возьми,
когда
вы,
девочки,
под
кайфом
In
a
bear
when
the
motherfuck
urges
hit
the
fan
В
берлоге,
когда,
мать
твою,
все
летит
к
чертям
Only
loud
loud
noise
gonna
land
(aye)
Только
громкий,
громкий
шум
приземлится
(эй)
This
is
your
training
day,
yeah
Это
твой
день
тренировки,
да
We
grow
and
earn
Мы
растем
и
зарабатываем
And
own
in
everything
I
see
И
владеем
всем,
что
я
вижу
Is
a
lesson
you
learn,
it
took
days
Это
урок,
который
ты
усвоишь,
это
заняло
дни
Now
look
(look),
sometimes
you
gotta
be
humble
Теперь
смотри
(смотри),
иногда
нужно
быть
скромной
Life's
a
hate
of
shit
make
your
slambook
Жизнь
- это
куча
дерьма,
сделай
свой
альбом
для
автографов
Keep
your
guard
ready
to
ramboo
Держи
свою
защиту
наготове,
чтобы
разорвать
I
smoke
that
way
then
no
tamboo
Я
курю
так,
что
никакого
тамбурина
It's
that
real
shit
and
no
mamboo
Это
настоящая
фигня,
а
не
мамбо
What
am
I
saying,
you
asked
Что
я
говорю,
ты
спросила
Shit
the
fuck
then
help
me
undo
К
черту
все,
тогда
помоги
мне
отменить
All
these
nonsense,
we
see
it
(we
see
it?)
Вся
эта
ерунда,
мы
видим
ее
(мы
видим
ее?)
Bullshit
we
believe
it
Чушь
собачья,
мы
верим
в
нее
You
kept
a
data
bunch
of
chicken
load
Ты
держала
кучу
куриной
погрузки
Who's
run
the
sky's
falling,
there's
no
ceilings
Кто
бежит,
небо
падает,
нет
потолка
I
love
school,
thinking
I
was
the
man
Я
люблю
школу,
думал,
что
я
крутой
Oh
yeah,
proud
of
feeling
О
да,
гордое
чувство
Then
I
was
broke,
guess
that
ever
been
Потом
я
был
на
мели,
наверное,
так
всегда
было
And
my
pockets
wasn't
healing,
so
И
мои
карманы
не
заживали,
так
что
I
got
on
my
bag
and
I
got
see
the
bear
Я
взял
свою
сумку
и
увидел
медведя
'Lil
best
then
was
cummin',
sucking
like
a
rag
'Маленькая
лучшая
тогда
кончала,
сосала
как
тряпка
I
thought
I
was
bad
and
my
neighbor's
my
chad
(yeah,
yeah)
Я
думал,
что
я
плохой,
а
мои
соседи
- мои
приятели
(да,
да)
And
got
them
frustrate,
you
know
it
wasn't
shame
И
завел
их
в
тупик,
знаешь,
это
не
было
позором
Got
damned
had
a
billion
pesos
Черт
возьми,
у
меня
был
миллиард
песо
Focus
in
new
apartment
Фокус
в
новой
квартире
Never
lack
it,
got
a
mission
Никогда
не
испытывал
недостатка,
у
меня
есть
миссия
Payback
innovations
Инновации
окупаемости
Do
my
job
hair
calus
blue
palms
there
De
Jesus
Делаю
свою
работу,
волосы
мозолистые,
синие
ладони,
там
Де
Хесус
So
for
a
while
it
was
just
Stevey
Dennison's
sandwiches
Так
что
какое-то
время
это
были
просто
сэндвичи
Стиви
Деннисона
But
man
broke
me,
yeah,
Disney
ha
high
Но
чувак
сломал
меня,
да,
Дисней
ха
высоко
Don't
effin
have
been
a
bruise
mask
you
forgotten
for
sandwich
bitch
Не
должен
был
быть
синяком,
маска,
которую
ты
забыла
для
сэндвич-сучки
So
I
just
rolled
a
meat
then
flip
the
script
Так
что
я
просто
скатал
мясо,
а
потом
перевернул
сценарий
Get
the
focus
on
this
music
shit
Сосредоточься
на
этой
музыкальной
фигне
Make
it
sure
it's
legit,
and
it
would
be
rough
efforts
Убедись,
что
это
законно,
и
это
будут
грубые
усилия
But
it's
gon'
be
okay,
'cause
got
hugging
my
eyes
when
I
already
say
yay
Но
все
будет
хорошо,
потому
что
обнимаю
свои
глаза,
когда
я
уже
говорю
"да"
This
yo
Jane
and
D,
little
nigga
Это
твоя
Джейн
и
Ди,
малышка
So
I
had
to
learn
Так
что
мне
пришлось
учиться
This
shit
is
chastening,
chack
his
motherfucker
Эта
фигня
отрезвляет,
проверь
этого
ублюдка
Ha
ha
ha
ha,
yay
Ха-ха-ха-ха,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.