Текст и перевод песни Heisskalt - Apnoe - Live aus Köln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apnoe - Live aus Köln
Apnea - Live from Cologne
Ich
schließe
meine
Augen
I
close
my
eyes
Und
sehe
uns
von
schräg
links
oben
zu
And
see
us
from
above
at
an
angle
Wir
treiben
unbemannt
Richtung
der
Ränder
dieses
Nirgendwos
We
drift
unmanned
towards
the
edges
of
this
nowhere
Dieser
Ort,
wie
der
aus
der
verschwundenen
Erinnerung
gezeichnete
Fluchtplan
This
place,
like
an
escape
plan
drawn
from
a
forgotten
memory
Und
dessen
wichtigster
Punkt,
der
[?]
And
the
most
important
point
of
which
is
the
[?]
Na
los,
komm!
Wir
sind
aus
gutem
Grund
hier
raus
geschwommen
Come
on,
let's
go!
We
swam
out
here
for
a
reason
Da
ist
noch
Platz
für
ein
Versuch
irgendwo
anzukommen
There's
still
room
for
a
try
to
get
somewhere
Lass
auf
die
Wellen
warten
und
versuchen
zu
vergessen
zu
atmen
Let's
wait
for
the
waves
and
try
to
forget
to
breathe
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
And
the
water
reflects
the
sky
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
And
the
sky
reflects
the
sea
Und
irgendwo
dazwischen
And
somewhere
in
between
Treiben
wir
umher
We
drift
aimlessly
Ich
glaub
ich
hab
das
irgendwann
geträumt
I
think
I
once
dreamed
of
this
Doch
ich
erinner
mich
kaum
But
I
hardly
remember
So
ermüdend
durch
die
immer
gleichen
Augen
zu
schaun
So
tiring
to
look
through
the
always
same
eyes
So
müde
vom
Laufen
So
tired
of
running
So
müde
vom
Lenken
So
tired
of
steering
In
diesem
endlosen
Nichts
In
this
endless
void
Wird
Schlafen
zur
lästigen
Pflicht
Sleeping
becomes
an
annoying
duty
Doch
sind
nur
hier
in
diesem
Randgebiet
stabil
But
only
here
in
this
border
area
are
we
stable
Lagern
an
Wegen
ohne
Ziel
Camping
on
paths
without
a
destination
Könnt'
diese
Welt
nicht
brauchen
Could
not
use
this
world
Wollen
nichts
mehr
kaufen
Don't
want
to
buy
anything
more
Wir
sind
zu
viel
We
are
too
much
Der
unteilbare
Rest
The
indivisible
rest
Um
ein
paar
Nullen
verschätzt
Misjudged
by
a
few
zeros
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
And
the
water
reflects
the
sky
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
And
the
sky
reflects
the
sea
Und
irgendwo
dazwischen
And
somewhere
in
between
Treiben
wir
umher
We
drift
aimlessly
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
No
sound,
only
the
emptiness
Von
allem
Erleben
Of
all
experience
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Only
this
colorful
noise
remains
in
the
ear
Ich
vermisse
einen
Mensch,
den
ich
nicht
kenn
I
miss
a
person
I
don't
know
Ein
Ort
an
dem
ich
nie
gewesen
bin
A
place
where
I've
never
been
Eine
Wahrheit
die's
nicht
gibt
A
truth
that
doesn't
exist
Und
den
Mut
davonzuseh'n
And
the
courage
to
let
go
Denn
wenn
wir
einmal
tief
genug
getaucht
sind
For
once
we've
dived
deep
enough
Fallen
wir
bis
auf
den
Grund
ganz
von
allein
We
fall
to
the
bottom
all
by
ourselves
Nur
immer
und
immer
und
immer
wieder
Druckausgleich
Just
more
and
more
and
more
equalization
of
pressure
Und
jeder
unserer
Atemzüge
kostet
irgendwo
ein
Leben
And
every
one
of
our
breaths
costs
a
life
somewhere
Wenn
diese
Türen
einmal
offen
waren
If
these
doors
were
once
open
Bleiben
sie
für
alle
Zeiten
angelehnt
They
remain
ajar
for
all
eternity
Und
alle
Tode
die
wir
sterben
müssten
And
all
the
deaths
we
would
have
to
die
Kämen
letzten
Endes
ganz
schön
angenehm
Would
end
up
being
quite
nice
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
And
the
water
reflects
the
sky
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
And
the
sky
reflects
the
sea
Und
irgendwo
dazwischen
And
somewhere
in
between
Treiben
wir
umher
We
drift
aimlessly
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
No
sound,
only
the
emptiness
Von
allem
Erleben
Of
all
experience
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Only
this
colorful
noise
remains
in
the
ear
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
And
the
water
reflects
the
sky
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
And
the
sky
reflects
the
sea
Und
irgendwo
dazwischen
And
somewhere
in
between
Treiben
wir
umher
We
drift
aimlessly
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
No
sound,
only
the
emptiness
Von
allem
Erleben
Of
all
experience
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Only
this
colorful
Dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
This
colorful
noise
remains
in
the
ear
Und
alle
Tode
die
wir
sterben
müssten
And
all
the
deaths
we
would
have
to
die
Kämen
letzten
Endes
ganzschön
angenehm
Would
end
up
being
quite
nice
Lass
uns
hier
bleiben
und
ertrinken
Let
us
stay
here
and
drown
In
dieser
bittersüßen
Utopie
In
this
bittersweet
utopia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Bornmann, Mathias Bloech, Philipp Koch, Lucas Mayer
Альбом
Live
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.