Текст и перевод песни Heisskalt - Apnoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schließe
meine
Augen
Я
закрываю
глаза
Und
sehe
uns
von
schräg
links
oben
zu
И
вижу
нас
немного
сверху
слева
Wir
treiben
unbemannt
Richtung
der
Ränder
dieses
Nirgendwos
Мы
дрейфуем,
бесцельно,
к
краям
этого
нигде
Dieser
Ort,
wie
der
aus
der
verschwundenen
Erinnerung
gezeichnete
Fluchtplan
Это
место,
как
план
побега,
нарисованный
по
исчезнувшему
воспоминанию
Und
dessen
wichtigster
Punkt,
der
[?]
И
его
самый
важный
пункт,
[?
]
Na
los,
komm!
Wir
sind
aus
gutem
Grund
hier
raus
geschwommen
Ну
же,
пошли!
Мы
не
просто
так
оттуда
уплыли
Da
ist
noch
Platz
für
ein
Versuch
irgendwo
anzukommen
Где-то
ещё
есть
место,
чтобы
попытаться
пристать
к
берегу
Lass
auf
die
Wellen
warten
und
versuchen
zu
vergessen
zu
atmen
Давай
подождём
волну
и
попробуем
забыть
дышать
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
между
ними
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
Ich
glaub
ich
hab
das
irgendwann
geträumt
Кажется,
я
когда-то
это
видел
во
сне
Doch
ich
erinner
mich
kaum
Но
я
почти
не
помню
So
ermüdend
durch
die
immer
gleichen
Augen
zu
schaun
Так
утомительно
смотреть
одними
и
теми
же
глазами
So
müde
vom
Laufen
Так
устал
бежать
So
müde
vom
Lenken
Так
устал
управлять
In
diesem
endlosen
Nichts
В
этой
бесконечной
пустоте
Wird
Schlafen
zur
lästigen
Pflicht
Сон
становится
тягостной
обязанностью
Doch
sind
nur
hier
in
diesem
Randgebiet
stabil
Но
только
здесь,
на
этой
окраине,
мы
устойчивы
Lagern
an
Wegen
ohne
Ziel
Располагаемся
лагерем
на
дорогах
без
цели
Könnt'
diese
Welt
nicht
brauchen
Не
могли
бы
жить
в
этом
мире
Wollen
nichts
mehr
kaufen
Больше
ничего
не
хотим
покупать
Wir
sind
zu
viel
Нас
слишком
много
Der
unteilbare
Rest
Неделимый
остаток
Um
ein
paar
Nullen
verschätzt
Ошиблись
на
пару
нулей
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
между
ними
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
Ни
звука,
только
пустота
Von
allem
Erleben
От
всех
переживаний
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Остаётся
лишь
этот
разноцветный
шум
в
ушах
Ich
vermisse
einen
Mensch,
den
ich
nicht
kenn
Я
скучаю
по
человеку,
которого
не
знаю
Ein
Ort
an
dem
ich
nie
gewesen
bin
По
месту,
где
я
никогда
не
был
Eine
Wahrheit
die's
nicht
gibt
По
правде,
которой
не
существует
Und
den
Mut
davonzuseh'n
И
по
смелости
от
неё
отказаться
Denn
wenn
wir
einmal
tief
genug
getaucht
sind
Ведь
если
мы
однажды
нырнём
достаточно
глубоко
Fallen
wir
bis
auf
den
Grund
ganz
von
allein
Мы
упадём
на
дно
сами
собой
Nur
immer
und
immer
und
immer
wieder
Druckausgleich
Только
снова
и
снова
и
снова
выравнивание
давления
Und
jeder
unserer
Atemzüge
kostet
irgendwo
ein
Leben
И
каждый
наш
вдох
где-то
стоит
жизни
Wenn
diese
Türen
einmal
offen
waren
Если
эти
двери
однажды
были
открыты
Bleiben
sie
für
alle
Zeiten
angelehnt
Они
останутся
приоткрытыми
навсегда
Und
alle
Tode
die
wir
sterben
müssten
И
все
смерти,
которые
нам
придётся
пережить
Kämen
letzten
Endes
ganz
schön
angenehm
В
конце
концов,
окажутся
довольно
приятными
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
между
ними
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
Ни
звука,
только
пустота
Von
allem
Erleben
От
всех
переживаний
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Остаётся
лишь
этот
разноцветный
шум
в
ушах
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
между
ними
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
Ни
звука,
только
пустота
Von
allem
Erleben
От
всех
переживаний
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Остаётся
лишь
этот
разноцветный
Dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Этот
разноцветный
шум
в
ушах
Und
alle
Tode
die
wir
sterben
müssten
И
все
смерти,
которые
нам
придётся
пережить
Kämen
letzten
Endes
ganzschön
angenehm
В
конце
концов,
окажутся
довольно
приятными
Lass
uns
hier
bleiben
und
ertrinken
Давай
останемся
здесь
и
утонем
In
dieser
bittersüßen
Utopie
В
этой
горько-сладкой
утопии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.