Heisskalt - Euphoria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heisskalt - Euphoria




Euphoria
Euphoria
Uns sind die Spuren der letzten Nächte
The traces of the past nights are
Schlecht mit Schminke ins Gesicht gemalt
Ugly painted in your face with make-up
Noch eine letzte Runde, komm!
One last round, come on!
Hoffnung schüren wir komm' nochmal da hoch
We'll kindle hope, come on, get up there again
Nun sind wir jung, na endlich!
Now we're young, finally!
Keinen Grund sich umzudreh'n
No reason to turn around
Keiner hier erkennt dich
Nobody here knows you
Ich weiß genau wo all die Jahre sind
I know exactly where all the years are
Zieh irgendwelche Gründe an den Haaren herbei
Grasp at any reason
Nun da auch die letzten Türen aufgestoßen sind, sind wir frei
Now as the doors open, we're free
Vom Wissen und vom Wollen
From knowledge and desire
Der Tatbestandsverwirklichung
Of the factual implementation
Scheren uns zum Teufel
To hell with it
Und uns nicht groß darum
And not to worry much
Wann Gestern aufhören wird und wann das Morgen begann
When yesterday ends and when tomorrow begins
Die Kunst ist nicht das Weitermachen
The art is not to keep going
Fraglich ist wie das irgendwann aufhören kann
The question is how to stop it sometime
Wer geboren werden will muss eine Welt zerstören
Who wants to be born has to destroy a world
Wer geborgen werden will sich unter ihren Trümmern begraben
Who wants to be sheltered will bury themselves in its ruins
Und hoffen
And hope
Und glauben
And believe
Und atmen
And breathe
Das ist möglich, also tun wir es
It's possible, so let's do it
Das ist möglich, also tun wir es
It's possible, so let's do it
Da ist noch Platz für noch mehr Spuren
There's still room for more traces
Und tausend mögliche Beweise
And a thousand possible evidences
Diese Ausgänge versperrt, diese Nacht hält uns als Geisel
These exits blocked, this night holds us hostage
Bleiben uns fremd, bis uns das Tageslicht verbrennt
Remain strange to us, until the daylight burns us
Wir leben still für diesen ein' ohrenbetäubenden Moment
We live quietly for this one deafening moment
Und bitte weck mich nicht auf, dreh nur die Zeiger weiter
And please don't wake me up, just turn the hands ahead
Bitte weck mich nicht auf!
Please don't wake me up!
Bitte weck mich nicht!
Please don't wake me up!
Das ist möglich, also tun wir es
It's possible, so let's do it
Und es geht immer weiter
And it just keeps going
Das ist nicht nötig, aber wir lieben es
It's not necessary, but we love it
Und wir lieben das Scheitern
And we love to fail
Bitte weck mich nicht auf! Denn wir lieben das Scheitern
Please don't wake me up! Because we love to fail
Und das ist möglich also tun wir es
And it is possible so let's do it
Bitte weck mich nicht auf! Denn wir lieben das Scheitern
Please don't wake me up! Because we love to fail
Und das ist möglich also tun wir es
And it is possible so let's do it
Und dreh'n die Zeiger weiter
And turn the hands ahead
Das ist möglich, also tun wir es
It's possible, so let's do it
Das ist nicht nötig, aber wir lieben es
It's not necessary, but we love it
Und sehn so gut aus wenn wir Scheitern
And we look so good when we fail





Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.