Текст и перевод песни Heisskalt - Euphoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
sind
die
Spuren
der
letzten
Nächte
The
traces
of
the
past
nights
are
Schlecht
mit
Schminke
ins
Gesicht
gemalt
Ugly
painted
in
your
face
with
make-up
Noch
eine
letzte
Runde,
komm!
One
last
round,
come
on!
Hoffnung
schüren
wir
komm'
nochmal
da
hoch
We'll
kindle
hope,
come
on,
get
up
there
again
Nun
sind
wir
jung,
na
endlich!
Now
we're
young,
finally!
Keinen
Grund
sich
umzudreh'n
No
reason
to
turn
around
Keiner
hier
erkennt
dich
Nobody
here
knows
you
Ich
weiß
genau
wo
all
die
Jahre
sind
I
know
exactly
where
all
the
years
are
Zieh
irgendwelche
Gründe
an
den
Haaren
herbei
Grasp
at
any
reason
Nun
da
auch
die
letzten
Türen
aufgestoßen
sind,
sind
wir
frei
Now
as
the
doors
open,
we're
free
Vom
Wissen
und
vom
Wollen
From
knowledge
and
desire
Der
Tatbestandsverwirklichung
Of
the
factual
implementation
Scheren
uns
zum
Teufel
To
hell
with
it
Und
uns
nicht
groß
darum
And
not
to
worry
much
Wann
Gestern
aufhören
wird
und
wann
das
Morgen
begann
When
yesterday
ends
and
when
tomorrow
begins
Die
Kunst
ist
nicht
das
Weitermachen
The
art
is
not
to
keep
going
Fraglich
ist
wie
das
irgendwann
aufhören
kann
The
question
is
how
to
stop
it
sometime
Wer
geboren
werden
will
muss
eine
Welt
zerstören
Who
wants
to
be
born
has
to
destroy
a
world
Wer
geborgen
werden
will
sich
unter
ihren
Trümmern
begraben
Who
wants
to
be
sheltered
will
bury
themselves
in
its
ruins
Das
ist
möglich,
also
tun
wir
es
It's
possible,
so
let's
do
it
Das
ist
möglich,
also
tun
wir
es
It's
possible,
so
let's
do
it
Da
ist
noch
Platz
für
noch
mehr
Spuren
There's
still
room
for
more
traces
Und
tausend
mögliche
Beweise
And
a
thousand
possible
evidences
Diese
Ausgänge
versperrt,
diese
Nacht
hält
uns
als
Geisel
These
exits
blocked,
this
night
holds
us
hostage
Bleiben
uns
fremd,
bis
uns
das
Tageslicht
verbrennt
Remain
strange
to
us,
until
the
daylight
burns
us
Wir
leben
still
für
diesen
ein'
ohrenbetäubenden
Moment
We
live
quietly
for
this
one
deafening
moment
Und
bitte
weck
mich
nicht
auf,
dreh
nur
die
Zeiger
weiter
And
please
don't
wake
me
up,
just
turn
the
hands
ahead
Bitte
weck
mich
nicht
auf!
Please
don't
wake
me
up!
Bitte
weck
mich
nicht!
Please
don't
wake
me
up!
Das
ist
möglich,
also
tun
wir
es
It's
possible,
so
let's
do
it
Und
es
geht
immer
weiter
And
it
just
keeps
going
Das
ist
nicht
nötig,
aber
wir
lieben
es
It's
not
necessary,
but
we
love
it
Und
wir
lieben
das
Scheitern
And
we
love
to
fail
Bitte
weck
mich
nicht
auf!
Denn
wir
lieben
das
Scheitern
Please
don't
wake
me
up!
Because
we
love
to
fail
Und
das
ist
möglich
also
tun
wir
es
And
it
is
possible
so
let's
do
it
Bitte
weck
mich
nicht
auf!
Denn
wir
lieben
das
Scheitern
Please
don't
wake
me
up!
Because
we
love
to
fail
Und
das
ist
möglich
also
tun
wir
es
And
it
is
possible
so
let's
do
it
Und
dreh'n
die
Zeiger
weiter
And
turn
the
hands
ahead
Das
ist
möglich,
also
tun
wir
es
It's
possible,
so
let's
do
it
Das
ist
nicht
nötig,
aber
wir
lieben
es
It's
not
necessary,
but
we
love
it
Und
sehn
so
gut
aus
wenn
wir
Scheitern
And
we
look
so
good
when
we
fail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.