Текст и перевод песни Heisskalt - Lied über Nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied über Nichts
Song About Nothing
Du
bist
so
schön
in
den
pulsieren
des
Lichts.
You're
so
beautiful
in
the
pulsating
light.
Und
ich
denke
du
magst
mich.
And
I
think
you
like
me.
Ich
denke
das
mag
ich!
I
think
I
like
that!
Da
wär
noch
platz
in
deinem
Leben
für
mich.
There's
still
room
for
me
in
your
life.
Doch
meine
Lieder
sind
traurig!
But
my
songs
are
sad!
Und
das
bist
du
überhaupt
nicht!
And
you're
not
at
all!
Also
schreib
ich
ein
Lied,
So
I'm
writing
a
song,
Ein
Lied
für
dich!
A
song
for
you!
Und
vermeide
so
oft
es
geht
Systemkritik!
And
avoiding
systemic
criticism
as
much
as
possible!
Hier
bitte
dein
Lied.
Here,
please,
your
song.
Ein
Lied
über
nichts.
A
song
about
nothing.
Ich
hoffe
du
magst
es.
I
hope
you
like
it.
Ich
mag
es
nicht.
I
don't
like
it.
Random
Girls,
flackern
auf
dem
Flatscreen.
Random
girls,
flashing
on
the
flatscreen.
Durch
die
Reklame
kann
man
in
die
Zukunft
sehen.
Through
the
advertising,
we
can
see
into
the
future.
Wir
sind
frei
doch
treffen
ausschließlich
Kaufentscheidungen.
We
are
free
but
make
purchasing
decisions
exclusively.
Wir
sind
gleich:
We
are
the
same:
Männer
und
Huren
oder
Heilige.
Men
and
whores
or
saints.
Draußen
ist
Krieg,
doch
egal
wer
kämpft.
There's
war
outside,
but
it
doesn't
matter
who's
fighting.
Am
Ende
gewinnt
dann
doch
immer
der
Kapitalist
In
the
end,
it's
always
the
capitalist
who
wins
Und
trägt
seine
Kritiker
wie
Trophäen
And
carries
his
critics
like
trophies
Die
Konsequenzen
unseres
Handels
tragen
irgendendwelche
anderen.
The
consequences
of
our
trading
are
borne
by
others.
Schützen
die
Grenzen
der
Länder
wie
unsere
eigenen
Leben
Protecting
the
borders
of
countries
as
if
they
were
our
own
lives
Und
sind
konsequent
gut
darin
die
Grenzen
der
anderen
zu
übersehen!
And
being
consistently
good
at
ignoring
the
borders
of
others!
Also
schreib
ich
ein
Lied.
So
I'm
writing
a
song.
Ein
Lied
für
dich!
A
song
for
you!
Und
vermeide
so
oft
es
geht
Systemkritik
And
avoiding
systemic
criticism
as
much
as
possible
Hier
bitte
dein
Lied.
Here,
please,
your
song.
Ein
Lied
über
nichts.
A
song
about
nothing.
Ich
hoffe
du
magst
es.
I
hope
you
like
it.
(Du
magst
es)
(You
like
it)
Nur
ein
Lied
für
dich!
Just
a
song
for
you!
Ein
Lied
ganz
frei
von
Systemkritik.
A
song
completely
free
of
systemic
criticism.
Ein
Lied,
dass
nichts
will
A
song
that
wants
nothing
Ein
Lied
wie
du.
A
song
like
you.
Ein
Lied
in
dem
ich
allen
gefall'
A
song
in
which
I'm
everyone's
favorite
Ist
das
jetzt
positiv
genug?
Is
that
positive
enough
now?
Hier
bitte
dein
Lied.
Here,
please,
your
song.
Über
nichts!
About
nothing!
Ich
bin
sicher
du
magst
es,
I'm
sure
you
like
it,
Ich
mag
es
nicht!
I
don't!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.