Текст и перевод песни Heisskalt - Nacht ein - Live aus Münster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacht ein - Live aus Münster
Ночь наступает - Живой концерт в Мюнстере
Auf
einem
Berg
aus
all
der
weggeworfnen
Zeit,
На
горе
из
всего
потраченного
впустую
времени,
Trinke
ich
nackt
auf
das
Unterlegen-Sein.
Пью
я
голый
за
поражение.
Sitz'
da
am
Rand,
mit
den
Füßen
im
Nichts,
Сижу
на
краю,
ноги
болтаются
в
пустоте,
Wetzte
die
Säbel,
und
warte
auf
dich.
Точу
клинки
и
жду
тебя.
Und
dann
bricht
die
Nacht
ein,
И
вот
наступает
ночь,
Zurück
in
die
Schlacht,
holst'
du
mich
ab?
Назад
в
битву,
заберёшь
меня?
Wir
holen
die
Nacht
ein,
Мы
настигаем
ночь,
Wie
schallend
sie
lacht,
tiefer
hinein.
Как
звонко
она
смеётся,
всё
глубже.
Wir
sind
zu
schnell,
hell
lodernder
Wahnsinn,
Мы
слишком
быстры,
ярко
пылающее
безумие,
Brüllende
Gesichter
gegen
Regen
und
Fahrtwind.
Ревущие
лица
против
дождя
и
встречного
ветра.
In
einem
Meer
aus
silberfarbenem
Licht,
В
море
серебристого
света,
Leck'
mir
die
Wunden
und
dann
tanz'
für
mich,
Ja.
Залижи
мои
раны,
а
потом
станцуй
для
меня,
да.
Und
dann
bricht
die
Nacht
ein,
И
вот
наступает
ночь,
Zurück
in
die
Schlacht,
holst
du
mich
ab?
Назад
в
битву,
заберёшь
меня?
Wir
holen
die
Nacht
ein,
Мы
настигаем
ночь,
Wie
schallend
sie
lacht,
Как
звонко
она
смеётся,
Tiefer
hinab,
tiefer
hinein.
Всё
ниже,
всё
глубже.
Nimm
all
Bilder
von
den
Wänden
der
Zelle,
Сними
все
картины
со
стен
камеры,
Triff
mich
bewaffnet
an
der
niedrigsten
Stelle,
Встреть
меня
вооружённым
в
самом
низком
месте,
Tauch'
in
ein
Meer
aus
silberfarbenem
Licht,
Окунись
в
море
серебристого
света,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
glaub'
ich
mir
nicht!
Если
ты
не
со
мной,
я
себе
не
верю!
Wenn
ich
von
morgen
spreche
meine
ich
dich.
Когда
я
говорю
о
завтра,
я
имею
в
виду
тебя.
Hol'
die
Nacht
ein,
Настигни
ночь,
Zurück
in
die
Schlacht,
holst
du
mich
ab?
Назад
в
битву,
заберёшь
меня?
Und
dann
bricht
die
Nacht
ein,
И
вот
наступает
ночь,
Wie
schallend
sie
lacht,
tiefer
hinab,
Как
звонко
она
смеётся,
всё
ниже,
Tiefer
hinein.
Всё
глубже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Альбом
Live
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.