Heisskalt - Schatz (Du willst ein Lied, ich will ans Meer) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heisskalt - Schatz (Du willst ein Lied, ich will ans Meer)




Schatz (Du willst ein Lied, ich will ans Meer)
My Love (You Want a Song, I Want to Go to the Sea)
Du t mein Schatz, Ich hab dich gefunden
You're my love, I've found you
Ich hab dich gesucht, mit meinen Augen verbunden
I was searching for you, blindfolded
Ich hab dich gehoben und mir die Hände zerschunden
I carried you and cut my hands
Jetzt schaust du mich an und blickst verzückt
Now you gaze at me, completely smitten
Sag nur ein Satz, ich les ihn dir von den Lippen
Just say a sentence, and I'll read it from your lips
Ich brauch nicht zu hören ich vertrau deinen Blicken
I don't need to listen; I trust your gaze
Du brauchst nur zu fragen, wag es nicht mich zu bitten
You only have to ask; don't you dare beg me
Und dieses Lächeln, dass dich schmückt, provozional zu meinem Glück
And that smile that adorns you, provocative to my delight
Du sagtest du willst ein Lied, dann komm schon und nimm es dir
You said you want a song, so come and take it
Kann es nicht brauchen, ich hab keine Verwendung dafür
I don't need it; I have no use for it
Jedes Wort ist gelogen, ich finde das passt zu dir
Every word is a lie; I find it suits you
Ja ich finde es steht dir gut Ich finde es steht dir gut!
Yes, I think it looks good on you. I think it looks good on you!
Und du t verlassen, ich lass dich am Boden
And you're lonely, I leave you on the ground
Die Erde verbrannt, hier ist nichts mehr zu holen
The earth is scorched; there's nothing more to find here
Und in unseren Schlössern aus Sand wird niemand mehr wohnen
And no one will live in our castles of sand anymore
Sie verschwimmen im Meer und das gibt sie niemals wieder her
They're fading into the sea, and it will never give them back
Du willst ein Lied, ich will ans Meer!
You want a song; I want to go to the sea!
Du sagtest du willst ein Lied, dann komm schon und nimm es dir
You said you want a song, so come and take it
Kann es nicht brauchen ich hab keine Verwendung dafür
I don't need it; I have no use for it
Jedes Wort ist gelogen, ich finde das passt zu dir
Every word is a lie; I find it suits you
Ja ich finde es steht dir gut Ich finde es steht dir gut
Yes, I think it looks good on you. I think it looks good on you
Du t ein Satz, ich hab dich gesprochen
You're a sentence, I said you
Ein sprödes stück Glas, schlussendlich zerbrochen
A brittle piece of glass, ultimately broken
Ein tritt in die Scherben, durch Haut und durch Knochen
A kick at the shards, through skin and bone
Zeit heilt alle Wunden, wie du weißt, der natürliche Verschleiß
Time heals all wounds, as you know the natural wear and tear





Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.