Текст и перевод песни Heisskalt - Sonne über Wien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonne über Wien
Sun Over Vienna
Versuch
das
hier
mal
zu
verstehn
Try
to
understand
this
Sag
ich
und
zeig
dir
ein
paar
Bilder
von
dem
Ort
an
dem
wir
gestern
warn
I
say
and
show
you
some
pictures
from
the
place
we
were
yesterday
Schön
dich
hier
zu
sehen
Nice
to
see
you
here
Durch
diese
Wände
dieser
Stadt
Through
these
walls
of
this
city
In
deine
Augen
die
in
Fenster
starrn
Into
your
eyes
that
stare
at
windows
Und
alles
wirkt
so
grell
And
everything
seems
so
bright
Bis
des
Neonlicht
zerschneidet
das
im
Nebel
unzertrennlich
war
Until
the
neon
light
cuts
through
what
was
inseparable
in
the
fog
Ist
alles
wieder
still
Everything
is
quiet
again
Bis
das
die
Dämmerung
uns
scheidet
in
sich
leerende
Getränke
schaun
Until
the
twilight
separates
us
into
emptying
drinks
Schweig
kurz
und
frag
nicht
Be
quiet
for
a
moment
and
don't
ask
Versuch
den
Wahnsinn
Try
the
madness
Kurz
nicht
zu
verstehn
Briefly
not
to
understand
In
dem
Moment
bevor
wir
gehen
In
the
moment
before
we
go
Ist
es
fraglich
It
is
questionable
Ob
unsere
Spuren
verwehn
Whether
our
traces
will
disappear
Oder
nach
Jahren
noch
zu
sehen
sind
Or
will
still
be
visible
after
years
Einen
Moment
lang
nicht
bewegn
Don't
move
for
a
moment
Flugmodus
Abstand
die
Haltung
kurz
verlieren
Airplane
mode
distance
briefly
lose
attitude
Alles
ausblenden
Hide
everything
Die
Nächte
sicherheits
kopieren
Backup
the
nights
safely
Und
bis
dein
Lächeln
mich
entkleidet
And
don't
freeze
anymore
Nicht
mehr
frieren
Until
your
smile
undresses
me
Und
wir
lassen
kurz
los
And
we
let
go
for
a
moment
Um
zu
tränen
und
noch
länger
zu
bleibn
To
cry
and
to
stay
longer
(Erst
hell
und
dann
warm
und
dann
dunkel
dann
kalt)
(First
bright
and
then
warm
and
then
dark
and
then
cold)
Und
wir
stelln
unsere
Fragen
in
Räumen
in
denen
wir
unmöglich
bleiben
können
And
we
ask
our
questions
in
rooms
where
we
cannot
possibly
stay
Schweig
kurz
und
frag
nicht
Be
quiet
for
a
moment
and
don't
ask
Versuch
den
Wahnsinn
Try
the
madness
Kurz
nicht
zu
verstehn
Briefly
not
to
understand
In
dem
Moment
bevor
wir
gehen
In
the
moment
before
we
go
Ist
es
fraglich
It
is
questionable
Ob
unsere
Spuren
verwehn
Whether
our
traces
will
disappear
Oder
nach
Jahren
noch
zu
sehen
sind
Or
will
still
be
visible
after
years
Und
wir
lassen
kurz
los
um
zu
tränen
And
we
let
go
for
a
moment
to
cry
Und
noch
länger
zu
bleiben
And
to
stay
even
longer
Und
wir
stellen
unsere
Fragen
in
Räumen
in
denen
wir
unmöglich
bleiben
können
And
we
ask
our
questions
in
rooms
where
we
cannot
possibly
stay
Und
wir
teilen
unsere
Träume
in
Wollen
in
den
wir
unmöglich
bleiben
wollen
And
we
share
our
dreams
into
desires
in
which
we
cannot
possibly
stay
Versuch
das
hier
mal
zu
verstehn
Try
to
understand
this
Zu
laut
um
zu
hören
und
zu
Too
loud
to
hear
and
too
Hell
um
zu
sehen
und
zu
Bright
to
see
and
too
Nah
an
den
bildern
um
sie
Close
to
the
pictures
to
Ganz
zu
verstehn
Fully
understand
Zu
schnell
um
zu
bremsen
Too
fast
to
brake
Zu
weit
gekommn
um
zu
drehn
Come
too
far
to
turn
Ich
werde
wachgeküsst
und
I
am
kissed
awake
and
Bei
der
aufgehenden
sonne
über
Wien
When
the
sun
rises
over
Vienna
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.