Текст и перевод песни Heisskalt - Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm
meine
Hand
falls
du
fällst
Take
my
hand
if
you
fall
Und
der
Boden
unter
uns
verschwindet
And
the
ground
beneath
us
disappears
Nimm
meine
Hand
falls
du
fällst
Take
my
hand
if
you
fall
Und
alles
steht,
alles
steht
And
everything
stops,
everything
stops
Still,
still,
still,
still
Still,
still,
still,
still
Still,
still,
still,
still
Still,
still,
still,
still
Du
bist
doch
alles,
was
ich
hab
hier
You
are
all
I
have
here
Und
du
bist
alles,
was
ich
will
von
dir
And
you
are
all
I
want
from
you
Und
du
kriegst
alles,
was
du
willst
von
mir
And
you
get
all
you
want
from
me
Ich
will
das
nie
verlieren
I
don't
ever
want
to
lose
that
Und
alles
steht
still,
still
And
everything
stops
still,
still
Alles
steht
still,
still
Everything
stops
still,
still
Alles
steht
still,
still
Everything
stops
still,
still
Alles
steht
still
Everything
stops
Ich
was
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wo
und
wozu
I
don't
know
when,
I
don't
know
where
or
why
Ich
weiß,
mit
dir
bin
sicher
irgendwo
I
know,
with
you
I'm
safe
somewhere
Schau
nicht
zu
weit,
schau
nicht
zurück,
sei
froh
Don't
look
too
far,
don't
look
back,
be
happy
Ich
trag
dich
heim
zur
Not
I'll
carry
you
home
in
an
emergency
Und
alles
steht
And
everything
stops
Und
alles
steht
still,
still
And
everything
stops
still,
still
Alles
steht
still,
still
Everything
stops
still,
still
Alles
steht
still,
still
Everything
stops
still,
still
Alles
steht
still
Everything
stops
Frag
nicht
wohin
wir
gehen
Don't
ask
me
where
we're
going
Geb
nicht
nach,
bleib
kurz
stehen
Don't
give
up,
just
stop
for
a
moment
Ich
kann
nicht,
will
nichts
verstehen
I
can't,
I
don't
want
to
understand
anything
Manchmal
muss
ich
an
dich
denken
Sometimes
I
have
to
think
of
you
Und
an
den
wärmsten
Sommer
der
Weltgeschichte
And
of
the
warmest
summer
in
the
history
of
the
world
Dieser
Sommer
This
summer
Der
der
Perfektion
näher
war
The
one
that
was
closer
to
perfection
Als
all
die
andern
Sommer
zuvor
und
Than
all
the
other
summers
before
and
Das
Bier
zu
kalt
um
zu
trinken
The
beer
too
cold
to
drink
Dieser
Sommer
an
dem
die
Nächte
Tag
waren
This
summer
when
the
nights
were
days
Und
die
Tage
nicht
enden
wollten
And
the
days
wouldn't
end
Als
nur
ein
Meer
uns
weit
genug
erschien
When
only
an
ocean
seemed
far
enough
away
Und
all
die
Kilometer
zu
wenig
um
aufzugeben
And
all
the
miles
too
few
to
give
up
Manchmal
muss
ich
an
dich
denken
und
frage
mich
was
gewesen
wär'
Sometimes
I
have
to
think
of
you
and
wonder
what
would
have
happened
Hätte
ich
nicht
auf
halber
Strecke
aufgegeben
If
I
hadn't
given
up
halfway
Vielleicht
hätten
wir
das
beste
Eis
der
Welt
gefunden
Maybe
we
would
have
found
the
best
ice
cream
in
the
world
Und
im
Regen
getanzt
als
gäb's
keinen
Morgen
And
danced
in
the
rain
as
if
there
were
no
tomorrow
Vielleicht
hätten
wir
Arm
in
Arm
im
Sand
gesessen
Maybe
we
would
have
sat
on
the
sand
arm
in
arm
Und
der
Welt
beim
Untergehen
zugesehen
And
watched
the
world
go
down
with
the
sun
Du
musst
es
nur
glauben,
schließ
nur
kurz
die
Augen
You
just
have
to
believe
it,
just
close
your
eyes
for
a
moment
Und
alles
steht
And
everything
stops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.