Heisskalt - Still - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heisskalt - Still




Still
Still
Nimm meine Hand falls du fällst
Take my hand if you fall
Und der Boden unter uns verschwindet
And the ground beneath us disappears
Nimm meine Hand falls du fällst
Take my hand if you fall
Und alles steht, alles steht
And everything stops, everything stops
Still, still, still, still
Still, still, still, still
Still, still, still, still
Still, still, still, still
Du bist doch alles, was ich hab hier
You are all I have here
Und du bist alles, was ich will von dir
And you are all I want from you
Und du kriegst alles, was du willst von mir
And you get all you want from me
Ich will das nie verlieren
I don't ever want to lose that
Und alles steht still, still
And everything stops still, still
Alles steht still, still
Everything stops still, still
Alles steht still, still
Everything stops still, still
Alles steht still
Everything stops
Ich was nicht wann, ich weiß nicht wo und wozu
I don't know when, I don't know where or why
Ich weiß, mit dir bin sicher irgendwo
I know, with you I'm safe somewhere
Schau nicht zu weit, schau nicht zurück, sei froh
Don't look too far, don't look back, be happy
Ich trag dich heim zur Not
I'll carry you home in an emergency
Und alles steht
And everything stops
Und alles steht still, still
And everything stops still, still
Alles steht still, still
Everything stops still, still
Alles steht still, still
Everything stops still, still
Alles steht still
Everything stops
Frag nicht wohin wir gehen
Don't ask me where we're going
Geb nicht nach, bleib kurz stehen
Don't give up, just stop for a moment
Ich kann nicht, will nichts verstehen
I can't, I don't want to understand anything
Manchmal muss ich an dich denken
Sometimes I have to think of you
Und an den wärmsten Sommer der Weltgeschichte
And of the warmest summer in the history of the world
Dieser Sommer
This summer
Der der Perfektion näher war
The one that was closer to perfection
Als all die andern Sommer zuvor und
Than all the other summers before and
Das Bier zu kalt um zu trinken
The beer too cold to drink
Dieser Sommer an dem die Nächte Tag waren
This summer when the nights were days
Und die Tage nicht enden wollten
And the days wouldn't end
Als nur ein Meer uns weit genug erschien
When only an ocean seemed far enough away
Und all die Kilometer zu wenig um aufzugeben
And all the miles too few to give up
Manchmal muss ich an dich denken und frage mich was gewesen wär'
Sometimes I have to think of you and wonder what would have happened
Hätte ich nicht auf halber Strecke aufgegeben
If I hadn't given up halfway
Vielleicht hätten wir das beste Eis der Welt gefunden
Maybe we would have found the best ice cream in the world
Und im Regen getanzt als gäb's keinen Morgen
And danced in the rain as if there were no tomorrow
Vielleicht hätten wir Arm in Arm im Sand gesessen
Maybe we would have sat on the sand arm in arm
Und der Welt beim Untergehen zugesehen
And watched the world go down with the sun
Du musst es nur glauben, schließ nur kurz die Augen
You just have to believe it, just close your eyes for a moment
Und alles
And everything
Und alles steht
And everything stops





Авторы: Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.