Heitor Valente feat. Diogo Loko - Gueto Resiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heitor Valente feat. Diogo Loko - Gueto Resiste




Gueto Resiste
Ghetto Resists
Gueto resiste! Rap nacional canta o revide
Ghetto resists! National rap sings the retaliation
Sobrevive ao caos, lona preta e madeirite
Survives the chaos, black tarp and fiberboard
Favela morre e ma tá! Magnata
Favela dies and ma ta ta! Tycoon
As peça cospe far pá! De quebrada!
The piece spits far pa pa! From the hood! Ha
Mundin que ta crescendo eu to sabendo
The world that's growing, I know
Visão pros irmãozin sem condição que não ta tendo
Vision for my brothers without a condition who ain't got it
Vai vendo! O espaço pra cultura ainda é pequeno
See! The space for culture is still small
Se enganou, quem achou, que nós vai ficar no veneno
You were wrong, who thought, that we'd stay in the poison
Ôh vidinha mais ou menos... vitória é processo
Oh, a life more or less... victory is a process
Do que eu vivi, onde eu cheguei é progresso
From what I've lived, where I got is a lot of progress
Sarau é manifesto, perifa quer acesso
Sarau is a manifesto, periphery wants access
E não seu excesso de desordem e de regresso
And not your excess of disorder and regression
De dentro pra fora eu confesso, narrando uma vida em um verso
From the inside out I confess, narrating a life in one verse
Favela no topo é sucesso, governo propaga o inverso
Favela at the top is success, the government propagates the reverse
Tirar os menor do crime é revolução
Taking the youngsters out of crime is a revolution
Gueto resiste nas trincheira do mundão
Ghetto resists in the trenches of the world
Por todos que fazem parte... a nossa luta nunca será em vão
For all who are part... our struggle will never be in vain
Prontos pro combate... a nossa guerra nunca será em vão
Ready for combat... our war will never be in vain
Disparo palavras, que te livram, a arma do poeta, única munição
I shoot words that free you, the poet's weapon, the only ammunition
Pros que ainda vão vir... sigam a revolução
For those who are yet to come... follow the revolution
Pelos que se foram, deixo minha oração
For those who have already gone, I leave my prayer
Gueto resiste
Ghetto resists
Amante da noite como fosse um vampiro
Lover of the night as if I were a vampire
Quem trouxe o veneno doce que apaziguou os meus conflitos
Who brought the sweet poison that appeased my conflicts
Quem dera que fosse hoje antes fosse pra ter sentido
I wish it was today before it made sense
Pavão é cheio de pose mais sem close vive aflito
Peacock is full of pose but without a close-up lives in distress
Acorda amigo lembra das fitas do miguelito
Wake up friend, remember Miguelito's tapes
Eu acho isso um tanto um quanto esquisito
I find this kinda weird
Quando tive que escolher como fazer pra me achar
When I had to choose how to find myself
Eu me perdi em pensamentos sem querer me procurar
I got lost in thoughts without wanting to look for myself
Mergulhado no meu lado obstinado sendo eu mesmo
Immersed in my stubborn side being myself
Quando o fato é que o pato não pode apontar o dedo
When the fact is that the duck can't point the finger
No mar de desespero naufrágio é um pesadelo
In the sea of despair, shipwreck is a nightmare
Nas ondas da insanidade é que eu encontro o meu sossego
In the waves of insanity is where I find my peace
Falaram pensaram que eu tava parado, focado calado madrugas em claro
They said they thought I was stopped, focused, silent, sleepless nights
eu e minha nega e Deus no barraco, um beat um basé um café um cigarro
Just me and my girl and God in the shack, a beat a bass a coffee a cigarette
Uma puta vontade de ser escutado, de ver meu trabalho ser recompensado
A damn will to be heard, to see my work rewarded
Por isso não brinco não finjo nem travo, no ouvido que eu miro meu flow e disparo
That's why I don't play, pretend or stutter, in the ear I aim my flow and shoot
Por todos que fazem parte... a nossa luta nunca será em vão
For all who are part... our struggle will never be in vain
Prontos pro combate... a nossa guerra nunca será em vão
Ready for combat... our war will never be in vain
Disparo palavras, que te livram, a arma do poeta, única munição
I shoot words that free you, the poet's weapon, the only ammunition
Pros que ainda vão vir... sigam a revolução
For those who are yet to come... follow the revolution
Pelos que se foram, deixo minha oração
For those who have already gone, I leave my prayer
Gueto resiste
Ghetto resists





Авторы: Heitor Freitas

Heitor Valente feat. Diogo Loko - Gueto Resiste
Альбом
Gueto Resiste
дата релиза
27-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.