Heitor Villa-Lobos, Denyce Graves & Eliane Elias - Cançao do poeta do século XVIII - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heitor Villa-Lobos, Denyce Graves & Eliane Elias - Cançao do poeta do século XVIII




Cançao do poeta do século XVIII
Song of the Poet of the 18th Century
Sonhei que a noite era festiva e triste a lua
I dreamed that the night was festive and the moon was sad
E nós dois na estrada enluarada, fria e nua
And the two of us on the moonlit road, cold and bare
Nuvens a correr em busca de quimeras
Clouds running in search of chimeras
E com as nossas ilusões de fantasias
And with our fantasies of fantasies
De viver como no céu a cantar
Of living like in heaven singing
Uma doce canção que enche de luz
A sweet song that fills with light
O amor e a vida nas linhas das primaveras
Love and life in the lines of spring
E com as nossas ilusões de fantasias
And with our fantasies of fantasies
De viver como no céu a cantar
Of living like in heaven singing
Uma doce canção que enche de luz
A sweet song that fills with light
O amor e a vida nas linhas das primaveras
Love and life in the lines of spring





Авторы: Heitor Villa-lobos, Alfredo Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.