Heitor Villa-Lobos - Sentimental Melody - перевод текста песни на немецкий

Sentimental Melody - Heitor Villa-Lobosперевод на немецкий




Sentimental Melody
Sentimentales Lied
MELODIA SENTIMENTAL
SENTIMENTALES LIED
(Heitor Vila-Lobos - Dora Vasconselos)
(Heitor Villa-Lobos - Dora Vasconcelos)
Acorda, vem ver a lua
Erwache, komm und sieh den Mond,
Que dorme na noite escura
Der in der dunklen Nacht schläft,
Que surge tão bela e branca
Der so schön und weiß erscheint
Derramando doçura
Und Süße verströmt.
Clara chama silente
Helle, stille Flamme,
Ardendo meu sonhar
Die mein Träumen entfacht.
As asas da noite que surgem
Die Flügel der Nacht, die erscheinen
E correm o espaço profundo
Und durch den tiefen Raum eilen.
Oh, doce amada, desperta
Oh, süße Geliebte, erwache,
Vem dar teu calor ao luar
Komm und gib dem Mondschein deine Wärme.
Quisera saber-te minha
Ich wollte, du wärst mein
Na hora serena e calma
In der stillen und ruhigen Stunde.
A sombra confia ao vento
Der Schatten vertraut dem Wind
O limite da espera
Die Grenze des Wartens an,
Quando dentro da noite
Wenn er tief in der Nacht
Reclama o teu amor
Nach deiner Liebe verlangt.
Acorda, vem olhar a lua
Erwache, komm und sieh den Mond,
Que brilha na noite escura
Der in der dunklen Nacht scheint.
Querida, és linda e meiga
Liebste, du bist schön und sanft,
Sentir seu amor é sonhar
Deine Liebe zu spüren ist wie Träumen.





Авторы: Carlos Barbosa-lima, Heitor Villa-lobos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.