Текст и перевод песни Heja feat. Cem Adrian - 7 Kurşun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolcuyum,
yorgunum
Mazlum
gibi,
Я
путник,
я
устала,
как
Мазлум,
Vurgunum,
sürgünüm
Ahmet
gibi.
Я
сражена,
я
изгнана,
как
Ахмет.
Yalnızım,
kırgınım
ülkem
gibi,
Я
одинока,
обижена,
как
моя
страна,
Mağdurum,
patlarım
kurşun
gibi.
Я
жертва,
я
взорвусь,
как
пуля.
Beni
vuracak,
beni
bulacak,
beni
yoracaklar.
Меня
застрелят,
меня
найдут,
меня
измучат.
Korkularım
yalnız
değil,
herkes
gibi.
Мои
страхи
не
одиноки,
они
как
у
всех.
Beni
sustur,
beni
görüp
beni
duysunlar,
Успокой
меня,
увидев
меня,
услышь
меня,
Susarım,
konuşamam
herkes
gibi.
Я
молчу,
я
не
могу
говорить,
как
все.
Ağlarım,
ağladıkça
güneşi
tutacağız.
Я
плачу,
плача,
мы
удержим
солнце.
Yangınım,
isyanlarla
geceyi
yakacağız.
Мой
огонь,
с
бунтами
мы
сожжем
ночь.
Anlatın!
Anlat
diyen
dostlarım
susmayın
ki,
Расскажите!
Друзья,
которые
говорят
"расскажи",
не
молчите,
Sus
diyenler
kalmasın.
Пусть
не
останется
тех,
кто
говорит
"молчи".
Başım
kalabalık,
aslında
hiç
kimse
yok.
В
моей
голове
толпа,
но
на
самом
деле
никого
нет.
Var
görünüp,
hiçbirisi
şimdilerde
yok.
Кажутся
существующими,
но
никого
из
них
сейчас
нет.
Felç
bırakıldı
duygularım,
sancılar
da
çok.
Мои
чувства
парализованы,
и
много
боли.
Titreyen
bir
kalbim
var.
Onlarda
yok.
У
меня
трепещущее
сердце.
У
них
его
нет.
Yansın
hatıralarım,
Пусть
горят
мои
воспоминания,
Söndür
ışıklarını.
Погаси
свои
огни.
Korkma
sakın,
ağlarım.
Не
бойся,
милый,
я
плачу.
Anlatın
siz,
ben
anlarım...
Рассказывай,
я
пойму...
Ezdirmem,
bedenim
cesur
Selim
gibi.
Я
не
дам
себя
унизить,
мое
тело
храбро,
как
у
Селима.
Dürüstlük
ibadetim
bak,
ağır
biri.
Честность
- мое
поклонение,
смотри,
я
серьезный
человек.
Ezip
geçme
ayaklarınla
kum
gibi.
Не
топчи
меня
ногами,
как
песок.
Yokluğunda
kaldım
öylece,
dün
gibi.
В
твоем
отсутствии
я
осталась
прежней,
как
вчера.
Kimlikler
farklı
değil,
herkes
aynı.
Личности
не
разные,
все
одинаковые.
Vicdansız
insanlar,
hepsi
aynı.
Бессовестные
люди,
все
одинаковые.
Nefret
aynı,
katil
aynı...
Ненависть
одинакова,
убийца
одинаков...
Günler
aynı,
uykum
aynı...
Дни
одинаковы,
мой
сон
одинаков...
Katil
yemek
yer,
boğazdan
geçer...
Убийца
ест,
еда
проходит
через
горло...
Olsun
beter!
Susmam
yeter!
Пусть
ему
будет
хуже!
Хватит
молчать!
Aklın
gider!
Görsün
beter!
Разум
уходит!
Пусть
ему
будет
хуже!
Ahkam
keser,
yansın
geçer...
Он
читает
нотации,
пусть
горит
и
проходит...
Ağıt
yakın,
ölüm
yakın,
ona
yakın.
Плачьте,
смерть
близка,
она
близка.
Sağa
bakın,
sola
bakın,
şuna
bakın!
Посмотрите
направо,
посмотрите
налево,
посмотрите
на
это!
Yanar
canım,
akar
kanım,
uzaktayım.
Горит
моя
душа,
течет
моя
кровь,
я
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.