Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
furt
nemám
rad
lidi
О,
до
сих
пор
не
люблю
людей
Nezávidim,
stejně
taky
tak
nenávidim
Не
завидую,
всё
равно
тоже
так
ненавижу
Že
se
smáli
mi?
vim
nepřáli
mi
Что
надо
мной
смеялись?
Знаю,
не
желали
мне
добра
Stáli
zpozadu
v
dáli,
dali
mi
Стояли
позади
вдали,
дали
мне
Kus
toho
o
čem
život
je
(fuj)
Кусок
того,
о
чём
жизнь
(фу)
Zkus
prožít
můj
jeden
den
(den)
Попробуй
прожить
мой
один
день
(день)
Samá
víš
že
to
není
jen
sen
(sen)
Сама
знаешь,
что
это
не
просто
сон
(сон)
Můj
den,
můj
zen
tebou
narušen
Мой
день,
мой
дзен,
тобой
нарушенный
Ale
nemusim
ti
vysvětlovat
že
nelituju
ničeho
Но
не
обязан
тебе
объяснять,
что
ни
о
чём
не
жалею
Proto
neříkám
že
není
hezký
Поэтому
не
говорю,
что
не
прекрасно
To
co
jsme
tu
zažili
jsou
přece
jenom
vzpomínky
То,
что
мы
здесь
пережили,
это
ведь
просто
воспоминания
A
ty
si
berem
sebou
baby
za
ně
budem
vděčný
И
их
мы
берём
с
собой,
детка,
за
них
будем
благодарны
Láska
takováhle
je
baby,
tak
mi
řekni
proč
jsem
takovej
já?
Любовь
вот
такая,
детка,
так
скажи
мне,
почему
я
такой?
Sama
víš
jakej
jsem
baby,
asi
lepší
je
tu
bejt
sám
Сама
знаешь,
какой
я,
детка,
наверное,
лучше
быть
одному
Občas
levituju
ale
nelituju
Иногда
левитирую,
но
не
жалею
Roky
už
neflirtuju
všechny
jen
deprimuju
Годами
уже
не
флиртую,
всех
только
депримирую
Pluju
sám,
emoce
zapisuju
Плыву
один,
эмоции
записываю
Slova
recituju,
maluju
dál
Слова
декламирую,
рисую
дальше
Jen
promlouvám
k
vzpomínkám
Просто
обращаюсь
к
воспоминаниям
Láska
byla
bez
chyb
Любовь
была
без
ошибок
Začíná
operace,
tvýho
rapu,
zkus
neposrat
se
Начинается
операция
твоего
рэпа,
постарайся
не
обосраться
Pak
tvá
ovace
bude
senzace
Тогда
твои
овации
будут
сенсацией
Má
pochvala
z
který
se
bude
zvracet
Моя
похвала,
от
которой
будет
тошнить
Dám
ti
na
sek,
tvůj
rap
je
pasé
Дам
тебе
на
секунду,
твой
рэп
– это
passé
Volá
mi
chick,
musim
domu
zase
Звонит
чика,
должен
домой
снова
Se
vrátit,
klátit
se
bude
pak
v
base
Вернуться,
драться
будем
потом
на
зоне
Až
tvym
mozkem
projede
náboj
Когда
твоим
мозгом
пролетит
заряд
Velkej
jak
prase
Огромный,
как
свинья
Mlátit
se
nebudem,
když
nebudeš
dejchat
Драться
не
будем,
когда
не
будешь
дышать
Nic
už
mi
nezbyde
když
nenosim
make
up
Ничего
у
меня
не
останется,
когда
не
ношу
макияж
Jenom
flowim,
musim
tu
klejt
zas
Просто
флоу,
должен
здесь
читать
снова
Každej
v
týhle
republice
ví
že
jsem
zlej
cock
Каждый
в
этой
республике
знает,
что
я
– злой
хрен
What
the
fuck,
jede
to
jako
kdysi
What
the
fuck,
едет
как
когда-то
Mý
spisy,
rarita
na
googlu
najdi
si
Мои
труды,
раритет
в
Google,
найди
H-E-J-N-Y-D
swag
more
H-E-J-N-Y-D
swag
more
Jakoby
jsem
Steve
Wonder
Словно
я
Стиви
Уандер
Nechtěli
čekat,
no
tak
je
čeká
deka
Не
хотели
ждать,
ну
так
их
ждёт
простыня
Rohatá
za
rohama,
necěká
na
ně
meka
Рогатая
за
углом,
не
ждёт
их
мягкая
Za
to
jaký
byly,
by
si
zasloužili
flus
За
то,
какими
были,
заслужили
бы
флюс
Spolykat
ty
sousta
kritiky
a
potom
čus
Проглотить
те
порции
критики,
а
потом
пока
Ruka
co
tě
krmila,
ruka
tý
co
porodila
Рука,
что
тебя
кормила,
рука
той,
что
родила
Líbat
bys
jí
měl,
né
si
před
ní
hrát
na
genia
Целовать
бы
тебе
её,
а
не
строить
из
себя
перед
ней
гения
Ruka
co
tě
platila,
si
tohle
nezasloužila
Рука,
что
тебя
оплачивала,
этого
не
заслужила
Co
si
budem,
si
naivní
jako
voda
evian
Что
мы
будем,
наивная
ты,
как
вода
Evian
Hejnyde,
némilé,
co
ti
je
ty
débilé?
Хейнид,
немилый,
что
с
тобой,
ты
ненормальный?
Povrchnost
tě
néminé,
asi
tak
3 promilé
Поверхностность
тебя
не
минует,
где-то
три
промилле
Hejnyde,
némilé,
co
ti
je
ty
débilé?
Хейнид,
немилый,
что
с
тобой,
ты
ненормальный?
Pokrytectví
v
krvi,
jéminé...
heh
Лицемерие
в
крови,
боже
мой…
хех
Nebudu
se
přetvařovat
za
vaše
props
Не
буду
притворяться
ради
ваших
props
Nevychoval
mě
street
ale
máma
to
je
fakt
Меня
воспитал
не
street,
а
мама,
это
факт
Nebudu
se
přetvařovat
za
vaše
props
Не
буду
притворяться
ради
ваших
props
Nevychoval
mě
street
ale
máma
to
je
fakt
Меня
воспитал
не
street,
а
мама,
это
факт
Jen
promlouvám
k
vzpomínkám
Просто
обращаюсь
к
воспоминаниям
Láska
byla
bez
chyb
Любовь
была
без
ошибок
Máma
mi
říkavala
nebuď
jako
oni
Мама
мне
говорила:
«Не
будь
как
они»
Co
získáš
jednou,
zdvojnásob
a
tak
dvojim
Что
обретёшь
однажды,
удвой
и
так
удваивай
Ale
bez
slovních
zásob
more
asi
budu
v
loji
Но
без
словарного
запаса,
наверное,
буду
в
жопе
V
mym
pokoji
mám
ty
cheaty,
neboj
mami
pořád
stojim
В
моей
комнате
есть
читы,
не
бойся,
мама,
я
всё
ещё
стою
Za
tim,
co
ti
někdy
řeknu
takže
za
tim,
За
тем,
что
тебе
иногда
говорю,
так
что
за
этим
Za
svý
slova
platim,
za
svý
činy
taky
takže
fuck
it
За
свои
слова
плачу,
за
свои
поступки
тоже,
так
что
fuck
it
Až
se
tady
budem
dohadovat
kdo
měl
pravdu
Когда
здесь
будем
спорить,
кто
был
прав
Budete
vědět
že
jsem
byl
jenom
lucky
Будете
знать,
что
я
был
просто
lucky
A
prachy
budou
ale
život
máme
jeden
И
деньги
будут,
но
жизнь
у
нас
одна
Miluju
debaty
o
životě
který
tu
vedem
Люблю
споры
о
жизни,
которые
здесь
ведём
V
noci
v
1 ráno
v
autě
kterym
zrovna
jedem
Ночью
в
час
в
машине,
на
которой
сейчас
едем
Občas
ale
emocema
trochu
jinym
směrem
sjedem
Иногда
эмоциями
немного
в
другом
направлении
съезжаем
Jestli
jsem
tě
miloval
dnes
budu
i
zejtra
Если
я
тебя
любил,
то
буду
и
завтра
Jestli
jsem
tě
urazil,
tak
sorry,
to
byl
zlej
tlak
Если
обидел,
прости,
это
было
дурное
влияние
Kotě,
nebudu
tě
přesvědčovat
je
to
prej
tak
Киса,
не
буду
тебя
переубеждать,
вроде
так
говорят
Že
by
jsme
svou
důvěrou
neměli
plejtvat
Что
своим
доверием
не
стоит
разбрасываться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rehab
дата релиза
02-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.